| They were starving in China before I helped them. | Они голодали в Китае до того, как я помогла им. |
| I liked it better when we were starving. | Мне нравилось это больше, когда мы голодали. |
| When I found Mama and Hai they were starving. | Когда я нашёл маму и Хай они голодали. |
| My first guess would have been that the men here were starving. | Я, было, подумал, что солдаты голодали. |
| In the last century, the islanders were starving. | В прошлом столетии, островитяне голодали. |
| Further back on the route, Lieutenant Colonel Greene and his men were starving. | Вернувшись на маршрут, лейтенант-полковник Грин и его люди голодали. |
| DEEBLE: They were thin and obviously starving. | Они были исхудавшими и, очевидно, голодали. |
| I have worn those worn clothes, I have survived because somebody sent a parcel when we were starving. | Я сама носила эту поношенную одежду, я выжила, потому что кто-то прислал посылку, когда мы голодали. |
| Did you know when we arrived children were starving on Cardassia Prime? | Известно ли вам, что когда мы прибыли, дети на Кардассии Прайм голодали? |
| Two weeks ago, these men were starving, out of work, straight off the boats in New York. | Две недели назад, эти люди голодали, были без работы, только сошли с корабля в Нью-Йорке. |
| At that time, when it was part of Poland, people were also starving in the western part of Ukraine. | В те годы люди голодали на Западной Украине, входившей в то время в состав Польши. |
| It was unacceptable that 227 million Africans were starving when the continent had the potential to feed not only itself but the whole world. | Недопустимо, чтобы 227 млн. африканцев голодали, тогда как континент обладает достаточны потенциалом, чтобы прокормить не только себя, но и весь мир. |
| Incredibly, as president Hoover was heroically trying to rescue banks and prop up businesses, with millions of Americans starving as the great depression deepened, millions of dollars were being spent re-building Germany from damage sustained during WW I. | Невероятно, что в то время, когда президент Гувер героически пытался спасти банки и жизненно важные предприятия, когда миллионы американцев по мере углубления депрессии все более голодали, миллионы американских долларов были потрачены на восстановление Германии, пострадавшей во время Первой мировой войны. |
| If he could find a way to stop global warming, or save oceans, or keep billions of people from starving, do you really think that would be such a bad idea? | Если он сможет найти способ остановить глобальное потепление, или сохранить океаны, сделать так, чтобы миллиарды людей не голодали, ты действительно думаешь, что это плохая идея? |
| They're starving and they're broke. | Они голодали и и были без гроша |
| They've been starving since one week. | Они голодали целую неделю. |
| We were starving, sick. | Мы голодали, болели. |
| They were starving, Prime Minister. | Они голодали, премьер-министр. |
| I'd say they were starving. | Думаю, они голодали. |
| He found me, my family, starving in the woods. | Он нашёл меня и мою семью, мы голодали в лесах. |
| Without it, we starving. | Без него мы бы голодали. |
| We were starving, but we were starving in fresh air. | Мы голодали, правда, были при этом свободны. |