Английский - русский
Перевод слова Starving
Вариант перевода Голодающие

Примеры в контексте "Starving - Голодающие"

Примеры: Starving - Голодающие
Two years ago, we had starving Africans. Два года назад, у нас были голодающие Африканцы.
She thinks that we're underprivileged and starving. Она думает, что мы нищие и голодающие.
They've been here for centuries, starving. Они были здесь на протяжении веков. Голодающие.
The creek was so low that for weeks there was no salmon run, and starving bears simply ate their own. Ручей так иссяк, что неделями нельзя было дождаться лососиной миграции, и голодающие медведи просто сожрали своих же.
Well, it's starving children with cleft palates, Britta. Как же, это ведь голодающие детишки с заячьей губой, Бритта.
You think that starving yourself will stop it? Ты думаешь, что голодающие сами остановят это?
I recall the penetrating warning, made by Pope Paul VI 36 years ago, but which is still surprisingly relevant: "The starving people of the world dramatically address their plea to the wealthy". Я хотел бы напомнить об одном мудром замечании папы Павла VI, которое он сделал 36 лет тому назад и которое, как ни удивительно, по сей день является актуальным: «Голодающие люди всего мира обращаются к богатым с призывом о помощи».
Those dresses were made... by voluntary laborers who work for us... on their own free will to feed their starving families in their home countries! Та одежда была сделана... добровольными рабочими, которые работают на нас... на их собственному добровольному желанию, чтобы кормить их голодающие семьи в их родных странах!
Starving peasants are pouring into the city in search of food. Голодающие горожане заполнили город в поисках пропитания.
Starving musicians spend a lot of time on their friends' couches. Голодающие музыканты проводят много времени у своих друзей.
Starving artists often pay each other with their art. Голодающие художники часто платят друг другу своими работами.
There are starving children in Africa. В Африке есть голодающие дети.
As if they had been starving since the war. Словно голодающие после войны.
No, s'just... starving children... Ну, просто... голодающие дети... Африка...
Confederados and the government like to call this thing a war, but they're fighting starving farmers armedwithrocks. "Конфедерадос" и правительству нравится называть это войной, но с ними сражаются голодающие фермеры с камнями.
Donated cows to leprosy hospital in Uganda to provide permanent supply of milk to starving children. В Уганде были переданы в дар в лепрозорий несколько коров, чтобы голодающие дети могли регулярно пить молоко.
The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets! Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах.
Starving farmers, if unassisted, may return to cultivating a very reliable cash crop: the opium poppy, long a staple of the warlord economy. Оставшиеся без помощи голодающие фермеры могут возвратиться к выращиванию очень надежной товарной культуры, опиумного мака, что на протяжении долгого времени составляло основу экономики полевых командиров.
Some people are profoundly moved by children starving on the other side of the world and some people, it barely touches. Кого-то трогают голодающие на краю света дети, кому-то это безразлично.
With you having the sole control over the $3-billion grant for the starving children, Всё поменялось. Голодающие дети? Размеры пенсий?
are actually quite skinny, and that's because they're starving. Most hungry people in the world are subsistence farmers. Ведь голодающие, в большинстве своём, - это мелкие фермеры, производящие только для своего потребления.
Not only are there children starving in India, there's an Indian starving right here. Не только в индии есть голодающие дети, голодающий индиец прямо здесь.
There's starving people in Africa who know you're starving! Голодающие люди в Африке знают что ты умираешь с голода!