However, Skela did not manage to make his breakthrough in the starting lineup and was released for free soon after. |
Однако Скеле не удалось прорваться в стартовый состав, и вскоре после этого он был распущен. |
The course consists of one starting buoy and at least five control points of which the last to be located is the finish point. |
Маршрут включает стартовый буй и 5 ориентиров, последний из которых является финишем. |
As compared to the last game, the head coach Mircea Lucescu has somewhat changed the starting eleven of his team. |
По сравнению с последним матчем наставник «горняков» Мирча Луческу несколько изменил стартовый состав своей команды. |
The following season began with Hahnemann retaining the number one spot until his own loss of form saw Hennessey return to the starting line-up in November 2010. |
В следующем сезоне вновь начал играть Ханеманн, сохраняя первое место, пока Хеннесси не вернулся в стартовый состав в ноябре 2010 года. |
It was a year before Revie's England suffered a defeat but despite this, he changed his starting line-up for every game. |
Не прошло и года, как Англия впервые потерпела поражение под руководством Реви, но несмотря на это, он каждый раз выставлял разный стартовый состав на матчи. |
After Dean Heffernan received a red card, Behich slotted into the starting lineup to cover his position, and started most games afterwards. |
После того, как Дин Хеффернан получил красную карточку, Бехич попал в стартовый состав, чтобы закрыть его позицию, таким образом Бехичу удалось закрепиться в основе. |
After spending the first half of 2010-11 on the bench, Sidnei was propelled to the starting XI after David Luiz moved to Chelsea in the winter transfer window. |
Проведя первую половину сезона 2010/11 на скамейке, Сидней вернулся в стартовый состав после продажи Давида Луиса в «Челси» в зимнее трансферное окно. |
He returned to the starting line-up in November, but following the signing of Czech goalkeeper Jaroslav Drobný in December, he was Bochum's second-choice goalkeeper once more. |
Он вернулся в стартовый состав в ноябре, но через месяц после подписания чешского голкипера Ярослава Дробного, он снова стал вторым вратарём «Бохума». |
Among the 18 players, Aras was named, but in the starting lineup for the game, he appeared only at the end of the match on the 89th minute after the winning goal by Miralem Sulejmani. |
Среди 18 игроков была и фамилия Араса, однако в стартовый состав на игру он не попал, и появился лишь в конце матча на 89-й минуте вместо автора победного гола Миралема Сулеймани. |
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} starting light. |
Очевидно, это божественный стартовый свет. |
The Program is implemented through training of unemployed persons interested in learning about entrepreneurship, designing solid and sustainable business plans, assistance in registering a business and getting subsidies for starting a business. |
Программа осуществляется путем обучения безработных лиц на курсах, где им прививают предпринимательские навыки, учат составлять надежные и реалистичные бизнес-планы, помогают зарегистрироваться в качестве юридического лица и оказывают помощь в получении субсидий на стартовый период. |
If you have not taken advantage of a SIM-card which is apart of a starting package (did not made a call before the specified date), you cannot take advantage of services with this starting package. |
Если Вы не воспользовались SIM-карточкой, которая входит в стартовый пакет (то есть не сделали звонок до указанной даты), Вы не сможете воспользоваться услугами с этим стартовым пакетом. |
With a starting capital of $86,286, the programme has almost quadrupled its capital over one decade and carries a portfolio of 872 loans in the amount of $3,054,725. |
За 10 лет программа, стартовый капитал которой составлял 86286 долл. США, увеличился почти в четыре раза, и в ее портфель выданных займов входят 872 займа на сумму 3054725 долл. США. |
The registration and payment of the starting fee has to take place up to the 19.09.2009. |
заявка и стартовый взнос подаются не позднее 19 сентября 2009 года. |