| Starting balance as at 1 January 2008 | Начальный остаток на 1 января 2008 года |
| Starting balance as of 1 January 2008 | Начальный остаток на 1 января 2008 года |
| Here the starting capital of $60,000 | Начальный капитал - $60,000. |
| The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. | Начальный угол - это позиция отображения первого фрагмента согласно определенному математическому углу. |
| A written and oral placement tests will be given to you on arrival to determine the level you will be starting at. | По прибытию, студенты должны пройти экзамен, по результатам которого определяется их начальный уровень. |
| For the financial year 2002, the minimum starting annual gross salary of a teacher in possession of a teaching warrant stood at Lm 5,572. | В 2002 финансовом году минимальный начальный уровень ежегодного валового оклада преподавателя, имеющего соответствующее свидетельство, составлял 5572 МЛ. |
| The DiskPar utility is a command-line tool that finds and modifies the starting sector on a disk to improve performance and it can be found in the Windows 2000 Server Resource Kit. | Это консольная утилита, которая ищет и изменяет начальный сектор диска чтобы улучшить производительность. Ее можно найти в Windows 2000 Server Resource Kit. |
| Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2-D pie charts) or 0 degrees (3-D pie charts). | Более старые версии данного программного пакета выводят на экран тот же самый документ с использованием значений по умолчанию: направление всегда против часовой стрелки, а начальный угол составляет 90 градусов (двумерные круговые диаграммы) или 0 градусов (трехмерные круговые диаграммы). |
| If you want to change the color range, you can click on each color block and set the starting and ending colors as desired. | Чтобы изменить диапазон цвета, нажимайте на блоки цвета и выбирайте необходимые начальный и конечный цвета необходимым образом. |
| In 3-D pie and doughnut charts that were created with older versions of the software, the starting angle is 0 degrees instead of 90 degrees. | В трехмерных круговых и вложенных круговых диаграммах, созданных в более старых версиях данного программного пакета, начальный угол составляет 0 градусов вместо 90 градусов. |
| For example, Colombia's Labor Observatory tracks students' progress - including where they attended university, what they studied, when and where they were first employed, what their starting salaries were, and whether they were promoted - for up to five years after graduation. | Например, Обсерватория по вопросам труда Колумбийского университета отслеживает профессиональный прогресс студентов в течение пяти лет с момента окончания университета, начиная с того, какой университет они посещали, что изучали, когда и где начинали свою трудовую деятельность, начальный уровень заработка, продвижение по карьерной лестнице. |
| phased construction of motorways should be considered in all cases where the present (i.e. construction starting year) annual average daily traffic (AADT) volume is less than 12,000 PCU; | принцип поэтапного строительства автомагистрали следует использовать во всех случаях, когда существующий (т.е. по состоянию на начальный год строительства) среднесуточный объем движения за год (ААДТ) составляет менее 12000 ТЕ; |
| {\pos(190,200)}We need to keep our starting weights high. | Нам нужно поднять начальный вес, чтобы больше сбросить. |
| The cells are starting to revert back to their original state. | Клетки возвращаются в свой начальный вид. |
| And even if you can't get the information from the vendor, you can make your own performance testing using a tool like JetStress and varying the starting disk offset with DiskPar or DiskPart. | Даже если не удается получить информацию от производителя, можно самостоятельно протестировать производительность диска каким-либо ПО, например JetStress и попробовать поменять начальный отступ при помощи DiskPar или DiskPart. |
| Similarly, although its starting fertility is 2.6 children per woman in 2005-2010, fertility rises continuously over the projection period to reach 6.2 children per woman in 2295-2300. | Аналогично меняются показатели рождаемости, которая в начальный период в 2005-2010 годах составляет 2,6 ребенка на женщину, затем в течение прогнозного периода рождаемость непрерывно возрастает, достигая в 2295 - 2300 годах показателя в 6,2 ребенка на каждую женщину. |