The starboard nacelle has sustained a direct hit. |
Гондола правого борта получила прямое попадание. |
We've got microfractures forming - aft starboard hull zone two. |
Формируются микротрещины, корма правого борта, зона два. |
You will take the phaser and torpedo units off-line and begin repairs of the starboard power coupling. |
Отключите фазеры и торпеды и начинайте ремонт энергоцепей правого борта. |
Unidentified planes, two points off starboard bow. |
Неизвестные самолеты, две точки с правого борта. |
The most direct route is blocked but I believe we can use the starboard service crawlway. |
Прямой путь заблокирован, но я думаю, что можно использовать лаз обслуживания правого борта. |
All starboard thrusters on the surviving stations will fire. |
Все двигатели правого борта на уцелевших станциях будут стрелять. |
Trident group one, attack the starboard engines. |
Группа один, атакуйте двигатели правого борта. |
Pulse starboard thrusters, point-five-second bursts. |
Маневровые правого борта, ноль-пяти-секундный импульс. |
Some buckling in the starboard hull plating but otherwise, we're fine. |
Пара вмятин на обшивке правого борта, но в остальном мы в порядке. |
Honor guard detail report to starboard hangar bay for ceremonial briefing and rehearsal. |
Группе почётного караула... явиться в ангар правого борта для генеральной репетиции церемонии. |
Attention, honor guard detail, report to starboard hangar bay. |
Внимание, группе почётного караула, прибыть в отсек правого борта. |
The starboard nacelle has been rendered inoperable. |
Гондола правого борта приведена в нерабочее состояние. |
Jake-0. Trim the starboard sprit about six degrees. |
Джейк, урежь шпринг правого борта на шесть градусов. |
This failed however, the Garland ramming the bow of the Brederode at starboard with such force that both ships remained entangled. |
Это не удалось, однако «Гарленд» протаранил носовую часть «Бредероде» с правого борта с такой силой, что оба корабля остались сцепленными. |
Ngu then noticed two F-4B Phantoms about 5 kilometers (3.1 mi) to starboard, but could not get into a suitable firing position. |
Позже Нгу заметил два истребителя F-4B, которые находились в 5 км от его правого борта, но не смог занять позицию для их обстрела. |
Steer away from the ship to starboard! |
Держаться в стороне от корабля с правого борта! |
Why can't we use the starboard launch? |
Почему мы не можем воспользоваться люком с правого борта? |
That would cover the starboard nacelle. |
Гондола правого борта попадает в это пространство. |
The luminous intensities of the starboard and port lights shall not differ by more than a factor of 1,5. |
Сила света с правого борта не должна превышать силу света из иллюминатора более чем в полтора раза. |
When Roddenberry was approved to film the second pilot, "Where No Man Has Gone Before" (1966), various details of the 11-foot model were altered, and the starboard windows and running lights were internally illuminated. |
После утверждения Родденберри второго пилота, «Куда не ступала нога человека» (1966), различные детали 11-футовой модели были изменены, а окна правого борта и ходовые огни были внутренне освещены. |
Plan was to go back to Anchorage. Starboard diesel needs an overhaul. |
План состоял в том, чтобы кинуть якорь. дизель Правого борта нуждается в починке. |
The six starboard pods. |
'Шесть спасательных капсул правого борта. ' |
It'll attack the starboard. |
Он атакует с правого борта. |
Someone coming up on our starboard quarter. |
Кто-то приближается с правого борта. |
Tighten the rope starboard. |
Натяни веревку с правого борта. |