| Captain, I'm reading something at 400,000 kilometers off the starboard bow... | Капитан, я регистрирую что-то на дистанции 40000 километров по носу, правый борт... |
| Bring us to starboard before we lose the wind! | Поверни на правый борт до того, как мы потеряем ветер! |
| Lateral thrust to starboard - all propellers! | Давление на правый борт - на все винты! - Сэр? |
| So on my mark, turn hard to starboard. | Так что по моему сигналу, круто поверни на правый борт. |
| The inner passage and starboard landing rigs are identical. | Внутренний канал и правый борт установки идентичны. |
| Here, we accelerated and executed a starboard turn of 27 degrees. | В этой точке мы дали ускорение и выполнили разворот на правый борт на 27 градусов. |
| Captain, Chronos has breached the starboard hatch. | Капитан, Хронос пробрался через правый борт. |
| Little Goldie here is listing hard to starboard. | У моей крошки Голди крен на правый борт. |
| At my signal, cut starboard power. | По моему сигналу отключите правый борт. |
| Start aft and starboard, clear your way to the lab. | За вами корма и правый борт, доберитесь до лаборатории. |
| Mr. Spock, we're beaming down the starboard section first. | Мистер Спок, сначала спускаем правый борт. |
| Four weeks, port and starboard. | Четыре недели, левый и правый борт. |
| Tack hard to starboard to alter our angle of approach. | Двинул на правый борт, чтобы изменить наш угол подхода. |
| Lateral thrust to starboard - all propellers! | Боковая тяга на правый борт! Сэр? |
| How did you know he was going to go to starboard? | Как вы узнали, что он пойдет на правый борт? |
| Port and starboard, over the side! | Левый и правый борт - в воду! |
| I took starboard, he took the other one. | Я беру правый борт, он левый борт. |
| To throw up is always on starboard, because the wind is blowing from the port side, and would make a nice suck! | Если вас тошнит, всегда есть правый борт, где ветер будет дуть вам прямо в спину, и вы сможете как следует прочистить свои желудки. |
| Turn your guns to starboard. | Орудие на правый борт. |
| All the way to starboard! | Все на правый борт! |
| She's heaving to starboard. | Заваливаемся на правый борт. |
| Now hard to starboard! | Теперь резко на правый борт! |
| Port and starboard, over... | Левый и правый борт - в воду! |
| Come about starboard 90 degrees. | Правый борт 90 градусов. |
| Try starboard, I tell you! | Все на правый борт! |