Английский - русский
Перевод слова Starboard

Перевод starboard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Правого борта (примеров 60)
The starboard nacelle has sustained a direct hit. Гондола правого борта получила прямое попадание.
The most direct route is blocked but I believe we can use the starboard service crawlway. Прямой путь заблокирован, но я думаю, что можно использовать лаз обслуживания правого борта.
Jake-0. Trim the starboard sprit about six degrees. Джейк, урежь шпринг правого борта на шесть градусов.
The starboard vessel is collapsing! Судно с правого борта рушится!
Starboard roll, Zen. Поворот с правого борта, Зен.
Больше примеров...
Правый борт (примеров 50)
Here, we accelerated and executed a starboard turn of 27 degrees. В этой точке мы дали ускорение и выполнили разворот на правый борт на 27 градусов.
I took starboard, he took the other one. Я беру правый борт, он левый борт.
We have a hit on the starboard bow. Попадание в правый борт.
Tanaka's flagship, Naganami, reversed course to starboard, opened fire and began laying a smoke screen. Идущий в центре японской колонны флагман Танаки, Наганами, развернулся через правый борт, открыл огонь и начал ставить дымовую завесу.
The two ships were very close when Hipper emerged from the smoke and Roope ordered a hard turn to starboard to reduce the range and possibly ram the cruiser. Два корабля были очень близко, когда Хиппер вышел из дыма, и Руоп приказал круто повернуть на правый борт, чтобы сблизиться и, возможно, повредить крейсер.
Больше примеров...
По правому борту (примеров 87)
It was an energy discharge, 200,000 kilometers starboard. Это был энергетический разряд в 200000 километров по правому борту.
There's a Russian Alfa 8,000 yards to starboard. Русская "Альфа" в 8000 ярдов по правому борту.
Six degrees to starboard! Шесть градусов по правому борту!
Charlie's still sweeping us on our starboard. Чарли приближается по правому борту
Small sailing craft in the process of tacking must not manoeuvre in such a way as to oblige a small craft following the bank to starboard to give way. Лавирующее малое парусное судно не должно маневрировать таким образом, чтобы малое судно, придерживающееся берега по правому борту, было вынуждено изменить свой курс.
Больше примеров...
Вправо (примеров 20)
We should veer to starboard as far as is possible and be prepared to take fire when we do. Нужно взять вправо как можно дальше и приготовиться к обстрелу.
Bow thruster full starboard. Носовое подруливающее - полный вправо.
To this end, each vessel shall, insofar as that is necessary and safe, veer in good time to starboard and shall continue in that manner until the oncoming vessel has been left astern. При этом каждое судно должно своевременно уклоняться вправо, насколько это необходимо и безопасно, и следовать так до тех пор, пока встречное судно не будет оставлено позади.
Come about starboard 90 degrees. Вправо на борт 90 Прыгай под них, Сулу.
Mr. Ravel, starboard 90 degrees. Мистер Рэйвел, 90 градусов вправо.
Больше примеров...
Правой (примеров 6)
Search and attack submarines on starboard quarter of convoy. Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя.
(a) When they are proceeding on courses directly or almost directly opposite to each other, each vessel shall veer to starboard so as to pass on the port side of the other; а) когда они идут встречными или близкими к встречным курсами, каждое из них должно держаться правой стороны, пропуская другое судно слева;
Looks like the starboard array needs another subprocessor. Кажется, правой гондоле двигателей нужен другой подпроцессор.
That was before I discovered the microfractures in the starboard nacelle and the fused relays in the main computer. Это было до того, как я обнаружила микротрещины на правой гондоле и расплавленные реле в главном компьютере.
(o) Information on the intention of another vessel to pass on starboard (blue sign) may only be displayed on the right side of the directed triangle symbol or of the scaled shape if the heading of this vessel is available. о) Информация о намерении другого судна произвести поворот вправо (синий знак) может быть отображена с правой стороны от символа в виде ориентированного треугольника или масштабированного контура судна только при наличии данных о курсе этого судна.
Больше примеров...
На борт (примеров 8)
Helm, prepare to come hard over to starboard. На руле, приготовиться право на борт!
Helm, prepare to come hard over to starboard! Приготовиться право на борт!
Come about starboard 90 degrees. Вправо на борт 90 Прыгай под них, Сулу.
We're shallowing! 20 degrees starboard! Двадцать градусов право на борт!
ship ahead starboard turn, full reverse! Корабль прямо по носу! Право на борт, полный назад!
Больше примеров...
Старборд (примеров 5)
Port, Starboard, get up the mizzen and raise the royal. Порт, Старборд, давайте на бизань и ставьте бом-брамсель.
Facing forward the right side is referred to as starboard and the left side as port. Так, правый борт принято называть starboard side (старборд сайд), а левый - port side (порт сайд).
Okay, please tell me, why does the starboard landing rig matter to my case? Хорошо, расскажите, пожалуйста, почему буровая Старборд ландинг имеет отношение к моему делу?
Starboard landing is a rig built by Ivar and launched the same day as the inner passage. Старборд ландинг это буровая, построенная Иваром и запущенная в тот же день что и внутренний проход
And the starboard landing are identical. и Старборд ландинг являются одинаковыми
Больше примеров...
Правом борту (примеров 9)
And now this one from starboard landing. А теперь это, на правом борту.
We moved the ballast over to port side, so that we could weld it dry on starboard. Мы передвинули балласт к левому борту, чтобы мы смогли сварить насухо на правом борту.
A ship at starboard! Корабль по правом борту!
Buckling on the starboard nacelle and a hull breach in Engineering. Пробоина на правом борту и повреждение корпуса в инженерной секции
Specifically, the starboard door. Если точнее, люк отсека полезной нагрузки на правом борту.
Больше примеров...
Правым бортом (примеров 7)
Sensors are picking up subspace distortions and high-energy particles directly to starboard. Датчики обнаруживают подпространственное возмущение и высокоэнергетические частицы рядом с правым бортом.
Keep an eye on your starboard. Следите за правым бортом.
your starboard and your port. Твоим правым бортом и твоей гаванью.
If they are to pass to starboard, by sounding two short blasts and, in addition, displaying the visual signals referred to in article 6.04, paragraph 4. если расхождение должно иметь место правым бортом, то они должны подать "два коротких звука" и, кроме того, подать отмашку, предусмотренную выше в пункте 4 статьи 6.04.
1.9 I want to pass starboard to starboard with blue board/white scintillating light. 1.9 Я намерен пройти правым бортом с синим щитом/белым мерцающим огнем.
Больше примеров...
Справа по (примеров 15)
"CC" starboard bow. Смотри, справа по ходу.
A sail one mile off the starboard bow. Корабль справа по борту, одна миля.
On your starboard, notice those cigar shapes over there? Справа по борту, обратите внимание на эти штуковины в форме сигар?
Submarine on starboard bow. Подлодка справа по носу.
"CC" starboard bowl Смотри, справа по ходу.
Больше примеров...