| At 5.30 a.m. on 4 January, when they were all together sleeping under the stairs, about 30 soldiers came in from the back of the house. | 4 января в 05 ч. 30 м., когда все они спали под лестницей, приблизительно 30 солдат ворвались в дом через заднюю дверь. |
| Well, no-one could have used the stairs, no-one came up in the lift, so, one of those six people killed Lisa Moore. | Никто не мог воспользоваться лестницей, никто не пользовался лифтом, значит, Лису Мор убил один из этих шестерых. |
| I saw the whole thing, 'cause I was right under the stairs where it happened. | Я видел всё, потому что был прямо под лестницей, где всё и случилось. |
| Did you get to the part where she was hiding under the stairs, clutching her corn husk doll? | Ты уже дошел до той части, где она прячется под лестницей, ухватившись за куклу своей матери, сделанную из листьев кукурузы? |
| You need to get out, and you need to take those stairs now, okay? | Вам нужно срочно от сюда уходить, воспользуйтесь той лестницей. |
| Send someone out into the club. I need them to check under the bar, under the stairs... under the chairs, for more of these. | Отправь кого-то прочесать клуб, пусть глянут под баром, под лестницей и стульями, там везде вот такие штуковины. |
| so I had to put the pool at the foot of the stairs. | Знаете, чтобы построить солидный гараж... я устроил бассейн под лестницей. |
| Good, and the tiles are in the cupboard under the stairs, right? | А, это хорошо - а плитка в чулане под лестницей, правильно? |
| Underneath these stairs I hear the sneers and feel the glares of my cousin, my uncle, and my aunt | Сижу под лестницей и слышу смешки и чувствую взгляды моих кузена, дяди и тёти |
| There, my room, my father room under the stairs, I'll take you upstairs. come on | Там наша комната, у отца комната под лестницей, а тебе я на втором постелила. |
| Trash bag under the stairs. | В мешке для мусора, под лестницей. |
| I did feel something under the stairs. | Я почувствовал что-то под лестницей. |
| The girl is under the stairs, Billie. | Девочка под лестницей, Били. |
| Stick to the stairs. | Держись рядом с лестницей. |
| My sleeping quarters are beneath the stairs. | Моя спальня находится под лестницей. |
| What the hell happened to the stairs? | Какого чёрта случилось с лестницей? |
| Take the stairs, okay? | Воспользуйся лестницей, ладно? |
| I live under the stairs. | И живу в квартире под лестницей. |
| you know, for those of you who have as an office a little desk underneath the stairs, and you say, well this is my little desk under the stairs, no! | Для тех из вас, чей офис - это маленький стол под лестницей, и вы говорите: «Это мой маленький стол под лестницей», нет! |
| I said stairs, not closet. | Я сказал "под лестницей", а не "в кладовке". |
| I handle the stairs better than Lily does. | С лестницей я справляюсь даже лучше, чем Лили. |
| I am the one hiding under your stairs. | Я прячусь у тебя под лестницей. |
| I'm master of the stairs. | Так, с лестницей я разобрался. |
| Open concept, main floor, with stairs towards the back of the residence. | Открытое пространство, первый этаж, с лестницей по направлению к задней двери. |
| Mrs Mills, you and the girl... will sleep in the attic room at the top of the stairs. | Миссис Миллз, вы и девушка будете спать... наверху в комнате рядом с лестницей. |