Английский - русский
Перевод слова Stairs
Вариант перевода Лестницей

Примеры в контексте "Stairs - Лестницей"

Примеры: Stairs - Лестницей
At 5.30 a.m. on 4 January, when they were all together sleeping under the stairs, about 30 soldiers came in from the back of the house. 4 января в 05 ч. 30 м., когда все они спали под лестницей, приблизительно 30 солдат ворвались в дом через заднюю дверь.
Well, no-one could have used the stairs, no-one came up in the lift, so, one of those six people killed Lisa Moore. Никто не мог воспользоваться лестницей, никто не пользовался лифтом, значит, Лису Мор убил один из этих шестерых.
I saw the whole thing, 'cause I was right under the stairs where it happened. Я видел всё, потому что был прямо под лестницей, где всё и случилось.
Did you get to the part where she was hiding under the stairs, clutching her corn husk doll? Ты уже дошел до той части, где она прячется под лестницей, ухватившись за куклу своей матери, сделанную из листьев кукурузы?
You need to get out, and you need to take those stairs now, okay? Вам нужно срочно от сюда уходить, воспользуйтесь той лестницей.
Send someone out into the club. I need them to check under the bar, under the stairs... under the chairs, for more of these. Отправь кого-то прочесать клуб, пусть глянут под баром, под лестницей и стульями, там везде вот такие штуковины.
so I had to put the pool at the foot of the stairs. Знаете, чтобы построить солидный гараж... я устроил бассейн под лестницей.
Good, and the tiles are in the cupboard under the stairs, right? А, это хорошо - а плитка в чулане под лестницей, правильно?
Underneath these stairs I hear the sneers and feel the glares of my cousin, my uncle, and my aunt Сижу под лестницей и слышу смешки и чувствую взгляды моих кузена, дяди и тёти
There, my room, my father room under the stairs, I'll take you upstairs. come on Там наша комната, у отца комната под лестницей, а тебе я на втором постелила.
Trash bag under the stairs. В мешке для мусора, под лестницей.
I did feel something under the stairs. Я почувствовал что-то под лестницей.
The girl is under the stairs, Billie. Девочка под лестницей, Били.
Stick to the stairs. Держись рядом с лестницей.
My sleeping quarters are beneath the stairs. Моя спальня находится под лестницей.
What the hell happened to the stairs? Какого чёрта случилось с лестницей?
Take the stairs, okay? Воспользуйся лестницей, ладно?
I live under the stairs. И живу в квартире под лестницей.
you know, for those of you who have as an office a little desk underneath the stairs, and you say, well this is my little desk under the stairs, no! Для тех из вас, чей офис - это маленький стол под лестницей, и вы говорите: «Это мой маленький стол под лестницей», нет!
I said stairs, not closet. Я сказал "под лестницей", а не "в кладовке".
I handle the stairs better than Lily does. С лестницей я справляюсь даже лучше, чем Лили.
I am the one hiding under your stairs. Я прячусь у тебя под лестницей.
I'm master of the stairs. Так, с лестницей я разобрался.
Open concept, main floor, with stairs towards the back of the residence. Открытое пространство, первый этаж, с лестницей по направлению к задней двери.
Mrs Mills, you and the girl... will sleep in the attic room at the top of the stairs. Миссис Миллз, вы и девушка будете спать... наверху в комнате рядом с лестницей.