This came out of the gap in the stairs. |
Я нашёл его в щели под лестницей. |
They sheltered under the stairs and remained there the whole night. |
Они спрятались под лестницей и находились там всю ночь. |
Watch the stairs, make sure he doesn't double back on me. |
Следи за лестницей, чтобы он не перехватил меня. |
Or we could just take the stairs. |
Или мы могли бы воспользоваться лестницей. |
Fourth shelf down, under the stairs, his personal effects. |
Четвертая полка снизу, под лестницей, его вещи. |
You handle the dragon. I'll handle the stairs. |
Ты разберись с драконом, а лестницей займусь. |
Down there, next to the stairs. |
Спуститесь вниз, и там - за лестницей. |
Had no idea I was under the stairs. |
И понятия не имели, что я под лестницей. |
I left it on the terrace, next to the stairs. |
Я оставила ее на террасе, рядом с лестницей. |
Actually, if I do have something like that, check the boxes under the stairs. |
Если у меня есть что-то подобное, то оно в коробках под лестницей. |
JJ, cover the back stairs. |
Джей Джей, следи за лестницей. |
Why are we standing in the cupboard under the stairs? |
Почему мы стоим в шкафу под лестницей? |
Why don't we start below stairs? |
Почему бы нам не начать под лестницей? |
Further, the image is thought associated with stairs as the path of mystical ascent in the writings of sixteenth-century Spanish mystic Saint John of the Cross. |
Кроме того, образ считается связанным с лестницей как с путем мистического восхождения в трудах испанского мистика Иоанна Креста XVI века. |
Anything with stairs, anything with steps. |
Любой, с лестницей или ступенями. |
When I'm afraid of what's under the stairs? |
Когда я буду бояться темноты под лестницей? |
Above the stairs leading down to the pitch hung a sign stating "THIS IS ANFIELD". |
Над лестницей, которая ведет вниз на поле, висит табличка: «Это - "Энфилд"». |
I buried him at the foot of the stairs and there he is. |
Закопал под лестницей, он и сейчас там. |
The police are never here but there's crack behind the stairs. |
Полиция никогда не здесь не бывает но там, за лестницей, есть уголок |
We don't know how Westen got to the garage, but he didn't take the stairs. |
Мы не знаем как Вестен выбрался в гараж, но он не пользовался для этого лестницей. |
Where am I giving birth in a hospital or a big box under the stairs? |
Где я буду рожать в больнице или в большой коробке под лестницей? |
Follow the stairs to the restaurant... go to the coach - he's at the back door - tell him about the vodka you're supplying. |
Я слежу за лестницей из ресторана, тренер - за черным ходом, а вы им водку подаете. |
Cool. You handle the dragon, I'll handle the stairs. |
Ладно, ты иди разбирайся с драконом, а я пойду разберусь с лестницей! |
Well, if it isn't the boy who lives under the stairs. |
О, да это же мальчик, который живёт под лестницей! |
I've just been told that footprints have been found near the emergency stairs going up to the rooftop. |
Мне как раз только что сообщили, что были найдены следы рядом с пожарной лестницей, которая ведет на крышу. |