| This came out of the gap in the stairs. | Я нашёл его в щели под лестницей. |
| They sheltered under the stairs and remained there the whole night. | Они спрятались под лестницей и находились там всю ночь. |
| Watch the stairs, make sure he doesn't double back on me. | Следи за лестницей, чтобы он не перехватил меня. |
| Or we could just take the stairs. | Или мы могли бы воспользоваться лестницей. |
| Fourth shelf down, under the stairs, his personal effects. | Четвертая полка снизу, под лестницей, его вещи. |
| You handle the dragon. I'll handle the stairs. | Ты разберись с драконом, а лестницей займусь. |
| Down there, next to the stairs. | Спуститесь вниз, и там - за лестницей. |
| Had no idea I was under the stairs. | И понятия не имели, что я под лестницей. |
| I left it on the terrace, next to the stairs. | Я оставила ее на террасе, рядом с лестницей. |
| Actually, if I do have something like that, check the boxes under the stairs. | Если у меня есть что-то подобное, то оно в коробках под лестницей. |
| JJ, cover the back stairs. | Джей Джей, следи за лестницей. |
| Why are we standing in the cupboard under the stairs? | Почему мы стоим в шкафу под лестницей? |
| Why don't we start below stairs? | Почему бы нам не начать под лестницей? |
| Further, the image is thought associated with stairs as the path of mystical ascent in the writings of sixteenth-century Spanish mystic Saint John of the Cross. | Кроме того, образ считается связанным с лестницей как с путем мистического восхождения в трудах испанского мистика Иоанна Креста XVI века. |
| Anything with stairs, anything with steps. | Любой, с лестницей или ступенями. |
| When I'm afraid of what's under the stairs? | Когда я буду бояться темноты под лестницей? |
| Above the stairs leading down to the pitch hung a sign stating "THIS IS ANFIELD". | Над лестницей, которая ведет вниз на поле, висит табличка: «Это - "Энфилд"». |
| I buried him at the foot of the stairs and there he is. | Закопал под лестницей, он и сейчас там. |
| The police are never here but there's crack behind the stairs. | Полиция никогда не здесь не бывает но там, за лестницей, есть уголок |
| We don't know how Westen got to the garage, but he didn't take the stairs. | Мы не знаем как Вестен выбрался в гараж, но он не пользовался для этого лестницей. |
| Where am I giving birth in a hospital or a big box under the stairs? | Где я буду рожать в больнице или в большой коробке под лестницей? |
| Follow the stairs to the restaurant... go to the coach - he's at the back door - tell him about the vodka you're supplying. | Я слежу за лестницей из ресторана, тренер - за черным ходом, а вы им водку подаете. |
| Cool. You handle the dragon, I'll handle the stairs. | Ладно, ты иди разбирайся с драконом, а я пойду разберусь с лестницей! |
| Well, if it isn't the boy who lives under the stairs. | О, да это же мальчик, который живёт под лестницей! |
| I've just been told that footprints have been found near the emergency stairs going up to the rooftop. | Мне как раз только что сообщили, что были найдены следы рядом с пожарной лестницей, которая ведет на крышу. |