Английский - русский
Перевод слова Stairs
Вариант перевода Лестницей

Примеры в контексте "Stairs - Лестницей"

Примеры: Stairs - Лестницей
This came out of the gap in the stairs. Я нашёл его в щели под лестницей.
They sheltered under the stairs and remained there the whole night. Они спрятались под лестницей и находились там всю ночь.
Watch the stairs, make sure he doesn't double back on me. Следи за лестницей, чтобы он не перехватил меня.
Or we could just take the stairs. Или мы могли бы воспользоваться лестницей.
Fourth shelf down, under the stairs, his personal effects. Четвертая полка снизу, под лестницей, его вещи.
You handle the dragon. I'll handle the stairs. Ты разберись с драконом, а лестницей займусь.
Down there, next to the stairs. Спуститесь вниз, и там - за лестницей.
Had no idea I was under the stairs. И понятия не имели, что я под лестницей.
I left it on the terrace, next to the stairs. Я оставила ее на террасе, рядом с лестницей.
Actually, if I do have something like that, check the boxes under the stairs. Если у меня есть что-то подобное, то оно в коробках под лестницей.
JJ, cover the back stairs. Джей Джей, следи за лестницей.
Why are we standing in the cupboard under the stairs? Почему мы стоим в шкафу под лестницей?
Why don't we start below stairs? Почему бы нам не начать под лестницей?
Further, the image is thought associated with stairs as the path of mystical ascent in the writings of sixteenth-century Spanish mystic Saint John of the Cross. Кроме того, образ считается связанным с лестницей как с путем мистического восхождения в трудах испанского мистика Иоанна Креста XVI века.
Anything with stairs, anything with steps. Любой, с лестницей или ступенями.
When I'm afraid of what's under the stairs? Когда я буду бояться темноты под лестницей?
Above the stairs leading down to the pitch hung a sign stating "THIS IS ANFIELD". Над лестницей, которая ведет вниз на поле, висит табличка: «Это - "Энфилд"».
I buried him at the foot of the stairs and there he is. Закопал под лестницей, он и сейчас там.
The police are never here but there's crack behind the stairs. Полиция никогда не здесь не бывает но там, за лестницей, есть уголок
We don't know how Westen got to the garage, but he didn't take the stairs. Мы не знаем как Вестен выбрался в гараж, но он не пользовался для этого лестницей.
Where am I giving birth in a hospital or a big box under the stairs? Где я буду рожать в больнице или в большой коробке под лестницей?
Follow the stairs to the restaurant... go to the coach - he's at the back door - tell him about the vodka you're supplying. Я слежу за лестницей из ресторана, тренер - за черным ходом, а вы им водку подаете.
Cool. You handle the dragon, I'll handle the stairs. Ладно, ты иди разбирайся с драконом, а я пойду разберусь с лестницей!
Well, if it isn't the boy who lives under the stairs. О, да это же мальчик, который живёт под лестницей!
I've just been told that footprints have been found near the emergency stairs going up to the rooftop. Мне как раз только что сообщили, что были найдены следы рядом с пожарной лестницей, которая ведет на крышу.