French allows just one 3× 3 alphamagic square involving numbers up to 200, but a further 255 squares if the size of the entries is increased to 300. |
Для французского языка существует лишь один альфамагический квадрат размером З× З, в котором числа не превышают 200, но существует ещё 255 квадратов, если каждое из чисел не превышает 300. |
The project has put out 6 full-length albums on cassettes and CD-Rs, several singles and an amazing series of minions called "Clear Shape" released in ultra-limited editions on transparent vinyls of unusual forms (square, hexagon and triangle). |
На счету проекта 6 полноформатных альбомов на кассетах и CD-R, несколько синглов, а также удивительная серия миньонов "Clear Shape" ("чистая форма"), изданная ультра-лимитированным тиражом на прозрачных виниловых пластинках необычной формы (квадрат, шестиугольник и треугольник). |
You have a very sensitive computer program where small changes - single, tiny, little mutations - can take something that made one size square and make something very much bigger. |
Имеется очень чувствительная компьютерная программа, где малые изменения - единичные, малейшие мутации - превращают то, что производило квадрат одного размера в нечто, выдающее квадрат намного больший. |
Trimagic squares of orders 12, 32, 64, 81 and 128 have been discovered so far; the only known trimagic square of order 12, given below, was found in June 2002 by German mathematician Walter Trump. |
Тримагические квадраты порядков 12, 32, 64, 81 и 128 были обнаружены недавно; первый квадрат порядка 12 был найден Вольтером Трампом (англ.): Магический квадрат Weisstein, Eric W. Bimagic Square (англ.) на сайте Wolfram MathWorld. |
When one draws a perfect square and then draw a diagonal line from one corner of the square to the other, it illustrates the concept of the 1x1 angle which moves up one point per day. |
Основной угол Ганна называют 1×1, притом если нарисовать идеальный квадрат, а затем нарисовать диагональную линию из одного угла квадрата в другой, то получим иллюстрируемую концепцию угла 1×1, который движется вверх по одной точке в день. |
A green number at the corners of the card represents a square number: the result of a number multiplied by itself (used in game 4). |
Число Зеленого цвета в углах карты: Квадрат Число (задейставовано в игре 4). |
Another tangram paradox is proposed by Sam Loyd in The 8th Book of Tan: The seventh and eighth figures represent the mysterious square, built with seven pieces: then with a corner clipped off, and still the same seven pieces employed. |
Другой парадокс предлагается Лойдом в «Восьмой книге Тан»: Седьмая и восьмая фигуры изображают загадочный квадрат, составленный из семи частей. |
Well, the apple might be a little annoyed at this conclusion and so not such a friendly gesture from dimension to dimension makes a contact with the square from below and sends our flat creature fluttering and spinning above Flatland. |
Досадуя на бестолковость плоского существа, яблоко, уже не таким дружелюбным жестом, толкает квадрат снизу и подбрасывает его, дрожащего и крутящегося над Флатландией. |
So the square of a hypotenuse, which we will label C making the sides opposite both of the acute angles A and B always equals the sum of the squares of the other sides. |
Итак, квадрат гипотенузы, которую мы назовем С находится напротив обоих острых углов А и В и всегда равен сумме квадратов остальных сторон. |
It's the same basic game except I introduced a new piece, a square piece that can move both horizontally and vertically. In the other game the cars can only move forward and back. |
Игра, в общем-то, та же, но я добавляю один элемент, квадрат, который можно двигать и горизонтально, и вертикально, а в той игре машины двигались только вперёд-назад. |
Here's the DNA origami, and what we can do is we can write 32 on both edges of the DNA origami, and we can now use our watering can and create a square. |
Вот - ДНК-оригами. Мы можем вписать число 32 с обоих концов ДНК-оригами, использовать нашу лейку, и создать квадрат. |
The version with the share is recommended on heavy soils and with a stones, however the square digging is best realized on light soils, it warrants however smaller mechanical damages of the onion. |
Рекомендуемая версия с лемехом предназначена для трудных и закаменелых землях, зато копательный квадрат наилудше проверять на лёгких почвах, гарантирует намного меньше механичных повреждений лука. |
Each square in the quadtree has a side length which is a power of two, and corner coordinates which are multiples of the side length. |
Любой квадрат в дереве квадрантов имеет длину стороны, равную степени двойки, а координаты углов кратны длине стороны. |
In any right-angled triangle, the square on the side subtending the right angle, is equal to... what? |
Во всяком прямоугольном треугольнике квадрат, построенный на гипотенузе, равен по площади... |
(b) RIMA, defined by a square 20x20 km; |
Ь) РИМА - район, представляющий собой квадрат 20х20 км; |
What I'm going to try and do now is to square, in my head, four two-digit numbers faster than they can do on their calculators, even using the shortcut method. |
Четверо из вас - первый, второй, третий, четвертый - каждый назовите двузначное число, а вы возведите в квадрат первое число, а вы - второе, третье и четвертое. |
And this didn't exist in Codices A and B. And we knew that it involved this square. |
Его нет ни в книге А, ни в книге В. Нам было известно, что там был этот квадрат. |
He also proved that the area of a circle was equal to π multiplied by the square of the radius of the circle (πr2). |
Он также доказал, что площадь круга равна π {\displaystyle \pi} (числу пи), умноженному на квадрат радиуса круга (π r 2 {\displaystyle \pi r^{2}}). |
For example, they show immediately that no rectangle can have an inscribed circle unless it is a square, and that every rhombus has an inscribed circle, whereas a general parallelogram does not. |
Например, из теоремы немедленно следует, что ни в какой прямоугольник не может быть вписана окружность, если только это не квадрат, а также что можно вписать окружность в любой ромб, хотя в общем случае вписать в параллелограмм окружность нельзя. |
Call out a single digit - that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead. Five. Seven. Six. Eight. Three. 57,683 - squared. |
Давайте. Аудитория: Пять. АБ: Пять. Аудитория: Семь. АБ: Семь. Аудитория: Шесть. АБ: Шесть. Аудитория: Восемь. АБ: Восемь. Аудитория: Три. АБ: Три. 57683 в квадрат. |
The circle and a square adjoin at a foot of a figure, both distance between navel and the basis of a backbone equally to half of distance from top of a head up to the top point of a circle. |
Круг и квадрат соприкасаются у ступней фигуры, и расстояние между пупком и основанием позвоночника равно половине расстояния от макушки головы до верхней точки круга. |
Take a square. Fold it in half, fold it in half, fold it again, until it gets long and narrow, and then we'll say at the end of that, that's a flap. |
Возьмите квадрат, сложите пополам, сложите пополам, сложите ещё раз, складывайте до тех пор, пока не станет длинным и узким, и потом мы скажем в конце - это соединение. |
So they pick a shape they like - like a diamond, or a square, or a triangle, or a trapezoid - and then they try and make the next larger shape of that same shape, and the next larger shape. |
Итак, они берут любую фигуру - ромб, или квадрат, или треугольник, или трапецию - и затем они пытаются сделать следующую более крупную такую же фигуру, и затем еще более крупную. |
If you look at the square that you build with the origami and some counters growing off it, the pattern that it has is exactly the pattern that you need to make a memory. |
Если взглянуть на созданный из оригами квадрат и на взращенные на нём программы подсчёта, то можно увидеть, что его структура - это в точности структура, нужная для создания памяти компьютера. |
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head afive-digit number requiring a 10-digit calculator. |
Итак, теперь я попытаюсь возвести в квадрат пятизначноечисло, для этого нужен калькулятор с 10 разрядами |