He's all wound up like a spring. |
Он весь напряжён как пружина. |
Obviously the spring has a trajectory... |
Очевидно, пружина... траектория... |
And then we did a series of calculations, and what we were able to show is that these mantis shrimp have to have a spring. |
Затем мы выполнили ряд вычислений, и нам удалось показать, что этим ракам-богомолам требуется пружина. |
Main spring: The springs are made of high-grade special steel which guarantees a long lifetime. |
Пружина сделанна со специальной стали высокого качества, гарантирущая длительное время работы. |
As for her, she sat coiled up like a watch spring... her cigarette clamped in a curious holder. |
Что же касается её, она сидела, будто взведённая в часах пружина с сигаретой, зажатой в любопытном мундштуке. |
Although at first sight it might seem that the album is soft and lyric - a strong spring is hidden there, inside. |
Хотя с первого взгляда может показаться, что альбом вышел мягким, лиричным - но там, внутри, прячется сильная пружина. |
The pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring, and a tunafish sandwich. |
Ноутбук, цифровые часы, мобильник, пневмопривод от твоей базуки, карта города, большая пружина и сандвич с тунцом. |
The clamp is prevented from a turn by a spiral spring, which is arranged in a hollow body and is constricted by interacting with a fixed rest when a body is displaced on horizontal or vertical planes. |
Препятствует повороту скобы спиральная пружина, расположенная в полом корпусе и сжимающаяся при отклонении корпуса в горизонтальной или вертикальной плоскостях за счет взаимодействия с неподвижным упором. |
So, we've had very solid evidence showing that that saddle-shaped structure actually compresses and extends, and does, in fact, function as a spring. |
В общем, у нас были отличные доказательства того, что седловидная структура сжимается и расправляется, и работает, действительно, как пружина. |
The stubble field GRUBBER aggregate is found in two options of the protection: cutting (stake) and non stop (spring), so it can be applied on soils about the different amounts of stones. |
Агрегат для стерни GRUBER выступает в двух безопасних направлениях: срезание (колышек) и "non stop" (пружина), благодаря тому, может быть применяемый на почвах с разным степенем закаменения. |
Inside the load cell a compression spring shall be fitted between the two housings such that the load cell can be pressed together if an appropriate force is applied. |
Внутри камеры нагрузки между двумя втулками должна устанавливаться нажимная пружина таким образом, чтобы при приложении соответствующего усилия происходило сжатие камеры нагрузки. |
A coiled wire spring covered by a snake-patterned vinyl sheath? |
Сжатая пружина затянута в раскрашенную под змею виниловую пленку? |
Tighten the cable adjustment nut in the lower torso until the spring is compressed to 2/3 of its unloaded length. |
4.8.2 Гайка регулировки натяжения троса в нижней части туловища затягивается до тех пор, пока пружина не сожмется на две трети своей длины в свободном состоянии |
b) the spring under each bracket is completely enclosed by a bell-shaped metal cover. |
Ь) пружина, находящаяся под каждой скобой, полностью закрыта металлическим кожухом в форме колокола. |
Other wearing parts, such as cuuter, air spring, spray gun, belt, etc., are guaranteed for three months free. PLC system could be checked, tested and adjusted through remote diagnosis. |
срок гарантии на расходные материалы на три месяцы- фрезы, ножи, приводной ремень, пружина, запчасть формы, гидропульт и т.д. |
The first and fourth levers and the corresponding arms of the first and second levers form a rhombus in a diagonal of which the levers are connected to a spring which works in tension and presses the sensor to the internal wall of an inspected pipe. |
Третий и четвертый рычаги и соответствующие плечи первого и второго рычага образуют ромб, в диагонали которого к рычагам прикреплена пружина, которая работает на растяжение и обеспечивает прижатие датчика к внутренней стенке исследуемой трубы. |
Massless spring which can be connected to bodies |
Невесомая пружина, соединяющая тела |
So when you extend that spring, you extend that tip out so it's ready to puncture tissue, the spring wants to pull the tip back. |
Когда пружина разжимается, наконечник выходит наружу и он готов для прокола ткани, при этом пружина тянет наконечник назад. |
Said spring is embodied in the form of a torsion spring, is pivotally fastened on the barrel extension (2) and is freely connected to the bolt. |
Пружина выполнена в форме пружины кручения и закреплена на ствольной коробке (2) шарнирно, а с затвором связана свободно. |
So we thought, OK, this must be a spring - the saddle could very well be a spring. |
И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной. |
It is also possible for two springs to be interconnected by a crossbar, wherein the spring axes are parallel to each other, and each spring has a free working arm, with a section at the end which intersects a general centre plane of the springs. |
Так же две пружины могут, соединены между собой перекладиной, при этом оси пружин параллельны друг другу, и каждая пружина имеет свободное рабочее плечо, с участком на конце, который пересекает общую среднюю плоскость пружин. |
Main spring: Self-contained; made from special alloy spring steel in a controlled manufacturing process, to extremely high standards. Through this, optimal repeatability and long spring life are assured. |
Главная пружина: независимая, сделанная со специального сплава легированной стали во время контролируемого производительного процеса, необыкновенно высокого качества, что дает оптимальную повторяемость и живучесть пружины. |
The fastening means may be made of solid material, and the fixing locks may be electromagnetic locks, the roller may be made of rubber or rubberized, the roller spring may be a spiral spring, and the luminous indicators may be light-emitting diodes. |
Задвижки могут быть выполнены из твердого материала, фиксирующие замки могут быть выполнены электромагнитными, ролик может быть выполнен из резины или обрезиненным, пружина ролика может быть выполнена спиральной, а световые индикаторы могут быть светодиодными. |
A permanently unclamping spring is situated in the fork shaft so that one end of the spring rests against the shaft end face and the other end rests against the cone barrel. |
Внутрь валика вилки вставлена пружина, постоянно работающая на разжим, один конец которой упирается в торец валика, а другой - в стакан конуса. |
You see, Spratt, not every spring and lever evades your touch. |
Видите, Спрэтт, вашего нажима ни одна пружина не выдержит. |