They were spotted at Luna Park at about 8:00. |
Их видели в Луна-парке около 6. |
It was last spotted in Randolph County. South of... |
Последний раз его видели в Рэндолф-каунти к югу от Путнамского шоссе. |
She was spotted at the empire. |
Её видели в "Эмпайр". |
But the big one you spotted is turning south. |
Но та, что вы видели, пройдёт южнее. |
Plus, he was spotted driving away from the scene. |
Кроме того, видели, как он покидает место преступления. |
Well, since you two were spotted looking really intense earlier, everyone else is already talking about it. |
Но, поскольку мы видели, как вы спорите, все и так уже об этом говорят. |
Let's talk about why you've been spotted nosing around a case that you're not approved to investigate. |
Давайте поговорим о том, почему люди видели, как ты суешь нос в дело, на которое тебя не утверждали. |
Car from this lot was spotted at a crime scene... no record of it ever being towed, so... |
Машину с этой стоянки видели на месте преступления... нет никакой информации, почему ее отбуксировали, так что... |
Because the day she went missing, you were spotted in a stolen van parked two blocks from her house. |
Потому что в тот день, когда она пропала, вас видели в украденном грузовике, припаркованном в 2 кварталах от ее дома. |
As it happens, I was spotted at the station and now my French lady-friend thinks I've got an English mistress. |
Между прочим, меня видели с ней на станции и теперь моя французская подруга думает, что у меня есть английская любовница. |
He's been spotted so often the boys have given him a name. |
Ее так часто видели, что ребята даже имя ей придумали. |
The NVA have been spotted in the village half a klik down the river. |
Северных вьетнамцев видели в деревне в полукилометре вниз по реке. |
Fergus has just been spotted wearing a helmet! |
Фергуса только что видели в шлеме! |
Someone said they spotted her on Cherry Blossom; another on Seventh, on the other side of town. |
Одни говорят, что видели её у сакуры, другие - на седьмой, в противоположном конце города. |
Last time she was spotted was the morning the body was stolen. |
В последний раз её видели в то утро когда похитили тело. |
After his release, Johannes Parfirio Parreira sold his Namibian assets and went underground in South Africa, where he was spotted in 1996. |
После своего освобождения Йоханнес Парфирио Паррейра продал свои намибийские активы и ушел в подполье в Южной Африке, где его видели в 1996 году. |
Have you ever spotted such an animal in the woods? |
Видели когда-нибудь такого зверя в лесу? |
Because we spotted the Nightingale's truck outside of both clinics she works at eight out of the last ten shifts. |
Потому что мы видели грузовик Соловья возле обеих клиник в которых она работает в восьми её сменах из десяти |
He hasn't been spotted with the others since they arrived, but if he is here, he's been keeping a low profile |
Его не видели с другими с тех пор, как они прибыли, но если он здесь, то наверняка залёг на дно. |
If they spotted us, even if it is a land rescue, why haven't they dropped supplies? |
Если они нас видели, даже если они послали наземную спасательную группу, то почему они не сбросили нам еду? |
Spotted in a drug store on the east side earlier this evening. |
Сегодня вечером его видели в аптеке на Ист-Сайде. |
Spotted him coming out of a sewer tunnel on the west end. |
Его видели у канализационного тоннеля в Вест-Энде. |
Neal was spotted there this morning. |
Нила видели там этим утром. |
He was spotted on the estate last night. |
Вчера его видели около дома. |
He was spotted in the basement. |
Его видели в подвале. |