| They were spotted at Luna Park at about 8:00. | Их видели в Луна-парке около 6. |
| It was last spotted in Randolph County. South of... | Последний раз его видели в Рэндолф-каунти к югу от Путнамского шоссе. |
| She was spotted at the empire. | Её видели в "Эмпайр". |
| But the big one you spotted is turning south. | Но та, что вы видели, пройдёт южнее. |
| Plus, he was spotted driving away from the scene. | Кроме того, видели, как он покидает место преступления. |
| Well, since you two were spotted looking really intense earlier, everyone else is already talking about it. | Но, поскольку мы видели, как вы спорите, все и так уже об этом говорят. |
| Let's talk about why you've been spotted nosing around a case that you're not approved to investigate. | Давайте поговорим о том, почему люди видели, как ты суешь нос в дело, на которое тебя не утверждали. |
| Car from this lot was spotted at a crime scene... no record of it ever being towed, so... | Машину с этой стоянки видели на месте преступления... нет никакой информации, почему ее отбуксировали, так что... |
| Because the day she went missing, you were spotted in a stolen van parked two blocks from her house. | Потому что в тот день, когда она пропала, вас видели в украденном грузовике, припаркованном в 2 кварталах от ее дома. |
| As it happens, I was spotted at the station and now my French lady-friend thinks I've got an English mistress. | Между прочим, меня видели с ней на станции и теперь моя французская подруга думает, что у меня есть английская любовница. |
| He's been spotted so often the boys have given him a name. | Ее так часто видели, что ребята даже имя ей придумали. |
| The NVA have been spotted in the village half a klik down the river. | Северных вьетнамцев видели в деревне в полукилометре вниз по реке. |
| Fergus has just been spotted wearing a helmet! | Фергуса только что видели в шлеме! |
| Someone said they spotted her on Cherry Blossom; another on Seventh, on the other side of town. | Одни говорят, что видели её у сакуры, другие - на седьмой, в противоположном конце города. |
| Last time she was spotted was the morning the body was stolen. | В последний раз её видели в то утро когда похитили тело. |
| After his release, Johannes Parfirio Parreira sold his Namibian assets and went underground in South Africa, where he was spotted in 1996. | После своего освобождения Йоханнес Парфирио Паррейра продал свои намибийские активы и ушел в подполье в Южной Африке, где его видели в 1996 году. |
| Have you ever spotted such an animal in the woods? | Видели когда-нибудь такого зверя в лесу? |
| Because we spotted the Nightingale's truck outside of both clinics she works at eight out of the last ten shifts. | Потому что мы видели грузовик Соловья возле обеих клиник в которых она работает в восьми её сменах из десяти |
| He hasn't been spotted with the others since they arrived, but if he is here, he's been keeping a low profile | Его не видели с другими с тех пор, как они прибыли, но если он здесь, то наверняка залёг на дно. |
| If they spotted us, even if it is a land rescue, why haven't they dropped supplies? | Если они нас видели, даже если они послали наземную спасательную группу, то почему они не сбросили нам еду? |
| Spotted in a drug store on the east side earlier this evening. | Сегодня вечером его видели в аптеке на Ист-Сайде. |
| Spotted him coming out of a sewer tunnel on the west end. | Его видели у канализационного тоннеля в Вест-Энде. |
| Neal was spotted there this morning. | Нила видели там этим утром. |
| He was spotted on the estate last night. | Вчера его видели около дома. |
| He was spotted in the basement. | Его видели в подвале. |