That's the spirit. |
Вот это я понимаю боевой настрой. |
Well, that's the spirit. |
Вот это правильный настрой. |
That's the spirit, Harry. |
Правильный настрой, Гарри. |
Okay, that's the spirit. |
У тебя боевой настрой. |
To foster a spirit of optimism and positive thinking and to learn from mistakes in order to succeed |
стимулировать оптимизм и позитивный настрой и извлекать полезные уроки из допущенных ошибок в стремлении добиться успеха; |
You've killed my spirit. |
Ты убил мой настрой. |
That's the spirit, Lois. |
Вот это настрой, Лоис! |
That's the spirit, Jakey. |
Вот это настрой, Джейки. |
That's the Yugoslav spirit. |
Мне нравится ваш настрой, Андреевич. |
I like her spirit. |
Мне нравится ее настрой. |
That's the spirit, Doiley. |
Вот это настрой, Дойли. |
That's the kind of spirit that could save America. |
Подобный настрой может спасти Америку. |
Do you have school spirit? |
Эй, Саут-Парк, как настрой! |
There is the party spirit. |
Вот он, праздничный настрой. |
Now, that's the proper spirit. |
Вот это правильный настрой. |
That's the spirit, guys. |
Вот это настрой, ребята. |
That's the spirit, love! |
Вот это настрой, родная! |
That's the spirit, Alan. |
Вот так настрой, Алан. |
See, that's the spirit. |
Да... Вот это настрой. |
That's the spirit. |
Вот это верный настрой. |
~ That's the spirit. |
Такой у меня настрой. |
Yes, that's the spirit. |
О, вот это настрой! |
That's the spirit. |
О, отличный настрой. |
We've got spirit, yes we do! |
У нас боевой настрой! |
See? That's the spirit, Nash. |
Правильный настрой, Нэш. |