| The test procedure shall be carried out under the mounting specifications of the manufacturer. | 5.12 Процедура испытания осуществляется в соответствии с установочными спецификациями изготовителя. |
| So the Centre focuses on the formation of a national network that is used to exchange information in accordance with precise specifications, regulations and mechanisms. | Основной задачей Центра является формирование национальной сети для обмена информацией в соответствии с точными спецификациями, правилами и процедурами. |
| The Controller requested the United Nations Procurement Service to conduct a new bidding exercise based on specifications vetted by the Department of Peacekeeping Operations. | Контролер просил Службу закупок Организации Объединенных Наций провести новые торги, руководствуясь спецификациями, одобренными Департаментом операций по поддержанию мира. |
| The sum of all characteristics that determine the acceptance of seed potatoes in relation to the specifications of this Standard. | Совокупность всех свойств, определяющих приемлемость семенного картофеля в соответствии со спецификациями настоящего стандарта. |
| Such a project could involve constructing or renovating customs facilities and telecoms equipment in line with UNCTAD specifications for the efficient installation and operation of ASYCUDA. | Подобные проекты могут включать строительство или обновление таможенных помещений и телекоммуникационного оборудования в соответствии со спецификациями ЮНКТАД для эффективной установки и функционирования АСОТД. |
| The Group agreed with the proposed CCE specifications for the target load reporting planned for the call for dynamic modelling outputs in 2004. | Группа согласилась с предложенными КЦВ спецификациями для представления данных о целевых нагрузках, которые планировалось включить в запрос о результатах разработки динамических моделей в 2004 году. |
| Work has started to develop a frequently asked questions area on the website, finalization of which is dependent on the work on specifications. | Начата работа по подготовке на веб-сайте раздела с ответами на часто задаваемые вопросы, завершение которой зависит от хода работы над спецификациями. |
| Prior to execution of the dynamometer coastdown procedure, the dynamometer shall have been calibrated and verified in accordance with the dynamometer manufacturer specifications. | Перед началом процедуры испытания на динамометре методом выбега динамометр калибруют и проверяют в соответствии со спецификациями изготовителя динамометра. |
| These minimum measures can be reached by using the techniques for preventing and reducing ammonia emissions, according to the specifications listed in guidance adopted by the Executive Body. | Эти минимальные меры могут реализовываться за счет использования методов предотвращения и сокращения выбросов аммиака в соответствии со спецификациями, перечисленными в руководстве, принятом Исполнительным органом. |
| Set the CPU host frequency in accordance with the specifications of the CPU. | Установите частоту процессора пребывания в соответствии со спецификациями процессора. |
| Choose the location that you like and then give us the opportunity to design the home of your dreams designed to meet your standards and specifications. | Выберите место, которое Вам нравится и дайте нам возможность спроектировать дом Вашей мечты в соответствии с Вашими собственными стандартами и спецификациями. |
| The Acid2 test allows browsers and other rendering engines to test compliance with CSS 1 and 2 specifications. | Тест Acid2 для проверки браузеров и браузерных движков на совместимость со спецификациями CSS 1 и CSS 2. |
| The host Government has a legitimate interest in ensuring that the project is properly executed and that the construction works meet the specifications. | Правительство принимающей страны имеет законный интерес в обеспечении реализации проекта надлежащим образом и в осуществлении строительных работ в соответствии со спецификациями. |
| Relationship between measured data and design specifications | 3.2 Соотношение полученных данных с конструктивными спецификациями |
| Accordingly, it is Canada's view that the conference should focus on small arms that are manufactured to military specifications to perform a military function. | В этой связи Канада считает, что предметом рассмотрения конференции должно стать стрелковое оружие, которое производится в соответствии с военными спецификациями для военного назначения. |
| (a) The need to supply good-quality vaccines in conformity with the standard specifications; | а) необходимость поставок высококачественных вакцин в соответствии со стандартными спецификациями; |
| It was meant to provide a fully tested and operational system according to the specifications established in 1991 after extensive work with users worldwide. | Он предусматривал создание полностью апробированной и оперативной системы в соответствии со спецификациями, подготовленными в 1991 году после выполнения большого объема работы в сотрудничестве с пользователями во всех районах мира. |
| For project IRA-E51 some problems occurred with the specifications for the purchase of law enforcement equipment, resulting in delayed implementation of the activities. | В рамках проекта IRA-E51 возник ряд проблем со спецификациями на закупку оборудования для правоохранительных органов, что привело к задержке осуществления деятельности по этому проекту. |
| Preparing designs, technical instructions and procedures for user departments in a cost effective, timely and transparent manner in accordance with specifications, user requirements and within budget. | Экономичная, своевременная и транспарентная подготовка проектов, технических инструкций и разработка процедур для департаментов-пользователей в соответствии со спецификациями, требованиями пользователей и в рамках бюджетных средств. |
| e) When authorized, the use of the name and/or emblem shall be in accordance with the written specifications provided by the organization concerned. | е) Разрешенное использование названия и/или эмблемы осуществляется в соответствии с письменными спецификациями, предоставленными соответствующей организацией. |
| The practice of awarding individual contracts for printing jobs with similar specifications as well as a shortage of contractual editors and translators added to publication delays. | Практика предоставления индивидуальных контрактов на типографские работы с аналогичными спецификациями и нехватка технических редакторов и переводчиков, работающих по контрактам, усиливали задержки в выпуске публикаций. |
| In 2004, the COSPAS-SARSAT programme implemented the Ship Security Alert System, based on 406 MHz transmitters, in compliance with IMO specifications. | В 2004 году в соответствии со спецификациями ИМО в рамках программы КОСПАС-САРСАТ была внедрена Судовая система охранного оповещения на основе передатчиков, работающих на частоте 406 МГц. |
| Furthermore, a lessor shall be under the duty to transfer the property in accordance with the conditions and specifications contained in the lease contract. | Кроме того, арендодатель обязан передать имущество в соответствии с условиями и спецификациями, содержащимися в договоре лизинга. |
| The Arbitral Tribunal considered the framework contract plus various specifications as a contract for delivery of goods by instalments, pursuant to article 73 CISG. | По мнению арбитражного суда, рамочный договор со спецификациями следует считать договором поставки товара отдельными партиями в соответствии со статьей 73 КМКПТ. |
| Mushrooms are graded according to the following specifications: | Грибы сортируются в соответствии со следующими спецификациями |