Chris, any word on why Miss Spears went for... this radical no-top-of-the-head look? |
Крис, есть какие-нибудь комментарии по поводу, этого, радикального, "абезбашенного" вида мисс Спирс? |
Amanda Murray of Sputnikmusic commented, "well-composed, tightly arranged, and even with Spears's vocal limitations it goes straight for the proverbial pop jugular." |
Аманда Мюррей из Sputnikmusic прокомментировала: «великолепно написана, у неё замечательная аранжировка, и даже несмотря на вокальные ограничения Спирс, она попадает прямо в самую точку поп-музыки». |
After a video intermission in which Spears finds and captures the stalker that follows her, the show continues with a martial arts-inspired remix of "Toxic", in which Spears wears a kimono and battles dancing ninjas. |
После перерыва, в котором Спирс нашла и схватила человека, который преследовал её, шоу продолжилось с ремиксом на «Toxic» в стиле боевых искусств, в котором Спирс была одета в кимоно и дралась с несколькими ниндзя. |
It's not something I changed purposefully , Spears said of the album's sound and added: It's just something that kind of changed on itself with me being older. |
«Это не было самоцелью, - сказала Спирс про звучание альбома, - Это просто то, что поменялось само собой в связи с моим взрослением. |
The final segment features Spears and her dancers dressed in motorcycle gear to perform a medley of"... Baby One More Time" and "S&M", while her next number "Trouble for Me" features Spears and her dancers performing in the B-stage. |
В заключительной части, Спирс и её танцоры одеваются в мотоциклистов и она исполняет попурри из «... ВаЬу One More Time» и «S&M», а следующий номер «Trouble for Me», Бритни с танцорами исполняют на В-сцене. |
As the song begins, Spears declares, "'Never look back', we said/ How was I to know I'd miss you so? Loneliness up ahead, emptyness behind/ Where do I go?" |
Песня начинается со слов Спирс «'Никогда не оглядывайся назад', говорили мы/Могла ли я знать, что буду так скучать по тебе?Одиночество впереди, пустота позади/Куда я пойду?» |
Spears named it the most personal song of the album along with Touch of My Hand , explaining, It's one of the songs that when you hear, it's like the kind of song when you go to heaven. |
Спирс назвала песню самой личной с альбома, как и "Touch of My Hand", объяснив: «Это одна из тех песен, которую ты слышишь, и тебя уносит на небеса. |
Ali Fenwick of The Johns Hopkins News-Letter complimented Spears's songwriting and added the song "shows a glimmer of the talent that hides behind the robotic, synthed-out vocals on the rest of the album." |
Али Фенвик из The Johns Hopkins News-Letter похвалил авторство Спирс и добавил, что песня «открывает проблески таланта, которые были скрыты за роботизированным и синтезированным вокалом на всем остальном альбоме». |
After bonding with Spears during a night in New York City to "get in her world", as Magnet explained, it was easier to "actually write and know what she would and wouldn't say, to know where her real vibe is". |
Тогда Магнет приехала к Спирс ночью в Нью-Йорк, чтобы «понять её мир» и пояснила, что проще «писать, зная, что она на это скажет, чувствуя, где её настоящая энергия». |
In May 1999, Martin and Spears went to the Battery Studios in New York City, New York, to re-record the vocals of the track, due to the fact that a remixed version called The Stop! |
В мае 1999 года Мартин и Спирс на студии Battery Studios в Нью-Йорке записали новый вокал для новой версии - «The Stop! |
The Daily Yomiuri reported that "critics have hailed her as the most gifted teenage pop idol for many years, but Spears has set her sights a little higher-she is aiming for the level of superstardom that has been achieved by Madonna and Janet Jackson." |
Газета The Daily Yomiuri сообщила, что «критики приветствовали её как самого одарённого несовершеннолетнего поп-идола последних лет, но Спирс устанавливает свои цели выше - она стремится к уровню суперзвезды, которого достигли Мадонна и Джанет Джексон». |
While Chris Willman from Entertainment Weekly appreciated the overall production of Circus, he was critical of Spears' recently established pattern of "putting out albums with titles that promise more self-revelation than she's ultimately able to provide." |
Крис Уиллман из Entertainment Weekly тоже положительно оценил альбом в целом, но подверг критике «недавнюю манеру» Спирс выпускать альбомы с названиями, которые обещают более глубокое раскрытие её внутреннего мира, чем получается на самом деле. |
Ewing said that Blackout serves as a reminder of how instantly recognizable Spears' vocals are, saying that "treated or untreated: her thin Southern huskiness is one of the defining sounds of 00s pop." |
Тот же Эвинг сказал, что Blackout послужил ещё одним примером того, как узнаваем голос Спирс: «Обработан он или нет: её тонкая южная хрипотца - ни с кем не спутаешь, ведь это голос 00-х. |
John Murphy of musicOMH said that the lyrics make Spears "sound extraordinarily world-weary for a 27 year old" and added that it "gives a pointer to an interesting new direction." |
Джон Марфи из musicOMH сказал, что слова заставляют Спирс «звучать экстраординарно, учитывая, что она пресытилась жизнью к 27-ми годам» и добавил, что «это добавляет ей очков за новое интересное направление». |
Music Radio commented that, "In the name of fairness, it will be noted that 'Toxic' and 'Showdown' could well have been good pop songs in the hands of any other singer than Spears." |
Music Radio прокомментировал: «Во имя справедливости, прошу заметить, что "Toxic" и "Showdown" могли бы быть хорошими поп-песнями в руках другой певицы, только не Спирс». |
"Outrageous", the fourth and final single from the album, is a hip hop-inspired track that according to MTV features Spears "whisper and moan with a snake charmer melody giving the song an exotic feel." |
«Outrageous», четвёртый и последний сингл с альбома, повествует о материализме и удовольствии; трек написан в стиле хип-хопа, и, согласно MTV, в нём присутствуют «шепот и стон Спирс с мелодией заклинателя змей, что придает песне экзотическое звучание». |