Английский - русский
Перевод слова Spears
Вариант перевода Копьями

Примеры в контексте "Spears - Копьями"

Примеры: Spears - Копьями
You want us to fight former Green Berets with spears? Ты что, хочешь, чтоб мы вышли против Зеленых Беретов с копьями?
According to the saga, the Danes lined London Bridge and showered the attackers with spears. Согласно саге, датчане выстроились на Лондонском мосту и осыпали нападавших копьями.
The early Polynesians built grass huts and hunted fish with spears and sticks. Ранние полинезийцы строили травяные хижины и охотились на рыбу с копьями и палками.
He's skilled with swords, spears, and knives. Он хорошо обращается с мечами, копьями и ножами.
Swords were too expensive for many common soldiers so they fought with spears or slings instead. Однако для большинства кельтских воинов мечи оставались слишком дорогими, поэтому они сражались копьями и пращами.
Sir, we could arm the villagers with bamboo spears. Учитель, крестьян можно вооружить бамбуковыми копьями.
Love each other, respect all life and don't run with your spears. Любите друг друга, уважайте всё живое и не бегайте с копьями.
Michael and four other marines were camped in Kookaburra Creek when they were surrounded by natives armed with spears. Майкл и четверо других моряков расположились в Бухте Кукабурра, когда их окружили аборигены, вооружённые копьями.
Apparently, one of Daenerys's dragons was wounded by spears in the fighting pits of Meereen. Похоже, одного из драконов Дейенерис ранили копьями в бойцовых ямах Миэрина.
The most deadly swords and spears in any nation's arsenal are nuclear weapons. Самыми смертоносными «мечами» и «копьями» в арсенале любой страны является ядерное оружие.
I'll give the phalanx 18-foot spears, "Я сделаю фалангу с 18-футовыми копьями..."
Warfare with spears and bows and arrows and rifles and machine guns, that's one thing. Ведение войны с копьями, луками и стрелами, ружьями, и пулеметами, это одно.
The attackers killed both military and civilians using AK-47 and Kalashnikov rifles but also machetes, spears and arrows. Нападавшие убивали военных и штатских из АК47 и «калашниковых», не гнушаясь при этом мачете, копьями и стрелами.
The people in those camps are surrounded on all sides by so-called Janjaweed, these men on horseback with spears and Kalashnikovs. Люди в этих лагерях окружены со всех сторон так называемыми Джанджавид, «конными джиннами» с копьями и автоматами Калашникова.
I will use armor and spears to erect a wall of iron. Мои воины в доспехах и с копьями встанут железной стеной на их пути.
Seven Congolese army soldiers wounded in the attack told the Group that most of the attackers had been armed with spears, machetes and some AK-47 rifles. Семь солдат конголезской армии, получивших ранения в ходе этого нападения, сообщили Группе, что большинство нападавших были вооружены копьями, мачете и некоторым количеством автоматов.
Now this is a little bit of a dangerous metaphor, because of course we all know that inside of the Trojan Horse were a bunch of people with spears. Это немного опасная метафора, потому что, конечно же, мы все знаем, что внутри Троянского коня были люди с копьями.
Eyewitnesses reported that some of the victims, mostly women, children and the elderly, were caught while trying to escape and killed with spears and pangas. По сообщениям очевидцев, людей, пытавшихся скрыться, - в основном женщин, детей и престарелых - ловили и убивали копьями и ножами.
According to eyewitness accounts, several dozen attackers - some armed with AK-47s but most armed with spears, machetes or bows and arrows - entered the village after firing a few shots in the air and proceeded to set houses on fire. По словам очевидцев, нападавшие - несколько десятков человек, некоторые из которых были вооружены автоматами АК-47, но большинство были вооружены копьями, мачете или луками со стрелами - вошли в деревню после того, как произвели несколько выстрелов в воздух, и стали поджигать дома.
A helicopter tried to land and the tribesmen chucked Spears at them. Вертолет пытался приземлиться, а соплеменники закидали его копьями.
The hobgoblins are heading toward Nuggins with Spears. Хобгоблины бегут к Наггинсу с копьями.
Because you figure that impaling people on Spears is code for "let's be friends"? Потому что вы решили, что люди, пронзенные копьями, означает "давай будем друзьями"?
Go in his cave with spears. Лезем в берлогу с копьями.
and all armed with spears. И все вооружены копьями.
Most of his men still carried bows and arrows, spears and swords. Большинство ханских воинов, были вооружены луками, копьями и мечами.