You want us to fight former Green Berets with spears? |
Ты что, хочешь, чтоб мы вышли против Зеленых Беретов с копьями? |
According to the saga, the Danes lined London Bridge and showered the attackers with spears. |
Согласно саге, датчане выстроились на Лондонском мосту и осыпали нападавших копьями. |
The early Polynesians built grass huts and hunted fish with spears and sticks. |
Ранние полинезийцы строили травяные хижины и охотились на рыбу с копьями и палками. |
He's skilled with swords, spears, and knives. |
Он хорошо обращается с мечами, копьями и ножами. |
Swords were too expensive for many common soldiers so they fought with spears or slings instead. |
Однако для большинства кельтских воинов мечи оставались слишком дорогими, поэтому они сражались копьями и пращами. |
Sir, we could arm the villagers with bamboo spears. |
Учитель, крестьян можно вооружить бамбуковыми копьями. |
Love each other, respect all life and don't run with your spears. |
Любите друг друга, уважайте всё живое и не бегайте с копьями. |
Michael and four other marines were camped in Kookaburra Creek when they were surrounded by natives armed with spears. |
Майкл и четверо других моряков расположились в Бухте Кукабурра, когда их окружили аборигены, вооружённые копьями. |
Apparently, one of Daenerys's dragons was wounded by spears in the fighting pits of Meereen. |
Похоже, одного из драконов Дейенерис ранили копьями в бойцовых ямах Миэрина. |
The most deadly swords and spears in any nation's arsenal are nuclear weapons. |
Самыми смертоносными «мечами» и «копьями» в арсенале любой страны является ядерное оружие. |
I'll give the phalanx 18-foot spears, |
"Я сделаю фалангу с 18-футовыми копьями..." |
Warfare with spears and bows and arrows and rifles and machine guns, that's one thing. |
Ведение войны с копьями, луками и стрелами, ружьями, и пулеметами, это одно. |
The attackers killed both military and civilians using AK-47 and Kalashnikov rifles but also machetes, spears and arrows. |
Нападавшие убивали военных и штатских из АК47 и «калашниковых», не гнушаясь при этом мачете, копьями и стрелами. |
The people in those camps are surrounded on all sides by so-called Janjaweed, these men on horseback with spears and Kalashnikovs. |
Люди в этих лагерях окружены со всех сторон так называемыми Джанджавид, «конными джиннами» с копьями и автоматами Калашникова. |
I will use armor and spears to erect a wall of iron. |
Мои воины в доспехах и с копьями встанут железной стеной на их пути. |
Seven Congolese army soldiers wounded in the attack told the Group that most of the attackers had been armed with spears, machetes and some AK-47 rifles. |
Семь солдат конголезской армии, получивших ранения в ходе этого нападения, сообщили Группе, что большинство нападавших были вооружены копьями, мачете и некоторым количеством автоматов. |
Now this is a little bit of a dangerous metaphor, because of course we all know that inside of the Trojan Horse were a bunch of people with spears. |
Это немного опасная метафора, потому что, конечно же, мы все знаем, что внутри Троянского коня были люди с копьями. |
Eyewitnesses reported that some of the victims, mostly women, children and the elderly, were caught while trying to escape and killed with spears and pangas. |
По сообщениям очевидцев, людей, пытавшихся скрыться, - в основном женщин, детей и престарелых - ловили и убивали копьями и ножами. |
According to eyewitness accounts, several dozen attackers - some armed with AK-47s but most armed with spears, machetes or bows and arrows - entered the village after firing a few shots in the air and proceeded to set houses on fire. |
По словам очевидцев, нападавшие - несколько десятков человек, некоторые из которых были вооружены автоматами АК-47, но большинство были вооружены копьями, мачете или луками со стрелами - вошли в деревню после того, как произвели несколько выстрелов в воздух, и стали поджигать дома. |
A helicopter tried to land and the tribesmen chucked Spears at them. |
Вертолет пытался приземлиться, а соплеменники закидали его копьями. |
The hobgoblins are heading toward Nuggins with Spears. |
Хобгоблины бегут к Наггинсу с копьями. |
Because you figure that impaling people on Spears is code for "let's be friends"? |
Потому что вы решили, что люди, пронзенные копьями, означает "давай будем друзьями"? |
Go in his cave with spears. |
Лезем в берлогу с копьями. |
and all armed with spears. |
И все вооружены копьями. |
Most of his men still carried bows and arrows, spears and swords. |
Большинство ханских воинов, были вооружены луками, копьями и мечами. |