| A limited edition of the album was also released, which included a bonus disc with remixes of Spears' songs by different recording artists, as well as a megamix of Spears' hits. | Также был выпущен лимитированный выпуск альбома, в который вошёл бонусный диск с ремиксами песен Спирс от разных исполнителей, а также мегамикс на хиты Спирс. |
| The song was written by Lukasz "Dr. Luke" Gottwald, Claude Kelly, Benjamin "Benny Blanco" Levin, and produced by Dr. Luke and Benny Blanco for Spears' sixth studio album, Circus (2008). | Песня была написана Лукасом «Dr. Luke» Готтвальдом, Клодом Келли, Бенжамином «Бенни Бланко» Левином и продюсирована Dr. Luke и Бенни Бланко для шестого альбома Спирс Circus (2008). |
| Spears wasn't fixing computers. | Спирс не ремонтировал компьютеры. |
| It was designed by Spears's mother, Lynne, reflecting Spears's personality and taste. | Он был разработан матерью Спирс, отражая индивидуальность и вкус певицы. |
| It's not something I changed purposefully , Spears said of the album's sound and added: It's just something that kind of changed on itself with me being older. | «Это не было самоцелью, - сказала Спирс про звучание альбома, - Это просто то, что поменялось само собой в связи с моим взрослением. |
| So Oz is better at both spears and axes than Adam. | Итак, Оз делает лучше, чем Адам, и копья, и топоры. |
| Although I suspect radio telescopes then will be as obsolete as stone spears are now. | Хотя подозреваю, что тогда радиотелескопы будут такой же древностью, как для нас каменные копья. |
| Recovered weapons included bows and arrows, machetes, slingshots, knives, spears and homemade guns. | Изъятое оружие включало в себя луки и стрелы, мачете, пращи, ножи, копья и самодельные ружья. |
| You should've gotten him Spears for Dummies. | Тебе надо было дать ему "Копья для Чайников". |
| Mr. SUCHARIPA (Austria): "They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more." (Isaiah 2:4) | Г-н СУХАРИПА (Австрия) (говорит по-английски): "И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать". (Исайя 2:4) |
| The early Polynesians built grass huts and hunted fish with spears and sticks. | Ранние полинезийцы строили травяные хижины и охотились на рыбу с копьями и палками. |
| He's skilled with swords, spears, and knives. | Он хорошо обращается с мечами, копьями и ножами. |
| The Lanercost Chronicle describes how Harclay employed the Scottish schiltron - a compact formation of infantrymen with pikes or spears, highly effective against Lancaster's cavalry-heavy forces. | В Ланеркостской хронике описывается, как Харкли использовал шотландский шилтрон - плотное построение пехоты с пиками или копьями в руках, высокоэффективное против кавалерии Ланкастера. |
| Series 62 models were distinguished by plain fender skirts, thin three-quarter length bodyside spears and Cadillac crests and lettering on short horizontal front fender bars mounted just behind the headlights. | Серия 6200 отличалась простой юбкой крыльев, тонкими копьями на три четверти длины кузова и гребнями и надписями Cadillac на коротких горизонтальных полосах крыльев переднего бампера, расположенных позади фар. |
| Now this is a little bit of a dangerous metaphor, because of course we all know that inside of the Trojan Horse were a bunch of people with spears. | Это немного опасная метафора, потому что, конечно же, мы все знаем, что внутри Троянского коня были люди с копьями. |
| And Pesaro brings with it 5,000 horses and twice as many spears. | Пезаро принесет нам 5000 лошадей и вдвое больше копий. |
| And he did the same for daggers, axes, spears, shields and every other form of weaponry. | Он потребовал того же самого для кинжалов, топоров, копий, щитов и любой другой формы вооружения. |
| This beast is made of men and horses, swords and spears. | Только этот зверь состоит из людей и коней... мечей и копий! |
| Mr. Sharma: Human beings have sought to secure peace with different weaponry at different times: from weapons made of stone, to arrows and spears, to guns and cannons, to nuclear weapons. | Г-н Шарма: Человечество пыталось обрести мир в различные времена с помощью различного оружия: от камней, стрел и копий до пулеметов, пушек и ядерного оружия. |
| I don't know about Spears, but I can tell you resurrection is a dangerous practice and always comes at a price. | Не знаю насчет копий, но могу сказать, что воскрешение - опасное дело, и оно всегда имеет свою цену. |
| Tyler wasn't killed because he filmed Spears. | Тайлер был убит не потому, что он заснял Спирса. |
| So, I ran a facial recognition program and found all the footage of Spears at O'Hare Airport. | Итак, я запустила программу распознавания лиц и нашла изображение Спирса в аэропорту О'Хара. |
| So Kraus flies to Chicago, meets Spears, talk a little business, maybe get paid. | Значит Краус летит в Чикаго, встречает Спирса, обговаривает сделку, может, получает деньги. |
| Spears was created for you, Gibbs. | Спирса создали для вас, Гиббс. |
| So how do we see what Spears was accessing without raising any eyebrows? | Так, как мы узнаем, к чему у Спирса был доступ, не вызвав удивления? |
| After the performance of "Boys", Spears sat down next to a piano player and talked to the audience before moving into a performance of the song. | После выступления с композицией «Boys», Бритни села рядом с пианистом и разговаривала с аудиторией, прежде чем начать петь. |
| The CD+DVD edition, as well as the box set, contains a DVD with Spears's music videos. | Издание CD+DVD так же как и бокс-сет содержали DVD с видеоклипами Бритни Спирс. |
| What do Nancy Sinatra, Freddie Mercury, and Brittany Spears all have in common? | Что общего у Нэнси Синатры, Фредди Меркьюри и Бритни Спирс? |
| While reviewing Spears' demo of "Telephone", Rob Sheffield of Rolling Stone compared it to "Piece of Me", "proving yet again how much impact Britney has had on the sonics of current pop. | В обзоре демо Спирс «Telephone» Роб Шеффилд из Rolling Stone сравнил эту песню с «Piece of Me» и сказал: «Очередное доказательство того, насколько сильно влияние Бритни на поп-музыку. |
| There has never been any mystery to why Spears became such a superstar, but these songs probably would have been huge even if Britney wore burlap sacks in all of her videos. | Нет ничего удивительного в том, что Спирс стала суперзвездой, но эти песни будут огромными хитами, даже если Бритни будет носить мешок на голове во всех своих клипах». |
| Let's just hope that security guard doesn't know Spears personally. | Будем надеяться, этот охранник не знаком со Спирсом лично. |
| The sound effects were created by Mike Gollum, Ron Horwitz and Kevin Spears of Universal Sound Studios. | Звуковые эффекты были созданы Майком Голлумом, Роном Хорвицем и Кевином Спирсом из Universal Sound Studios. |
| You mean we pose as Spears? | То есть, мы притворимся Спирсом? |
| Once we got him back here, he told us he moved in a few weeks ago to keep tabs on him, and he admitted to putting the bug on Spears' car. | Как только мы привезли его сюда, он сказал, что переехал несколько недель назад, чтобы следить за Спирсом, и признался, что подложил жучок в его машину. |
| Many said the song represents Spears' trouble with men, and speculated that its lyrics deal to either her father James Spears or paparazzi Adnan Ghalib. | Многие сказали, что в песне отражены проблемы Спирс с мужчинами, и предположили, что слова связаны и её отцом Джейми Спирсом и папарацци Аднаном Галибом. |
| The same satellite phone used to contact Spears. | С этого же телефона звонили Спирсу. |
| Why would Spears shoot the one guy that was going to get him across the border? | Зачем Спирсу стрелять в парня, который собирался перевести его через границу? |
| Why would Spears kill the guy who could get him out of here? | Зачем Спирсу убивать того, кто мог вытащить его? |
| But someone planted it on Spears. | Но кто-то подложил ее Спирсу. |
| Kara Spears Hultgreen (5 October 1965 - 25 October 1994) was a lieutenant and naval aviator in the United States Navy and the first female carrier-based fighter pilot in the U.S. Navy. | Кара Спирс Халтгрин (англ. Кага Spears Hultgreen; 5 октября 1965 - 25 октября 1994) - лейтенант Военно-морских сил США, первая в истории ВМС США женщина, получившая квалификацию лётчика-истребителя. |
| In October 2005, former airport owner Barry Kirschner sold the property to Wayne and Connie Spears, owners of Spears Manufacturing and Spears Motorsports. | В октябре 2005 года аэропорт перешёл в собственность компаний Spears Manufacturing и Spears Motorsports. |