| Spears was to narrate and shoot footage of her with her dancers and handlers. | Спирс была повествователем и снимала материал о её танцорах и операторах. |
| Her boyfriend gets mad and then throws a vase at the wall while Spears goes into the bathroom, hurling a drink at the mirror. | Её парень начинает злиться и разбивает вазу об стену, в то время как Спирс движется в ванную, при этом что-то бросая в зеркало. |
| After completion of the scenes with guest star Snoop Dogg, Spears was shooting dance scenes in Manhattan when around 11:30 pm, she fell and injured her left knee. | После окончания сцен с приглашенной звездой Snoop Dogg, Спирс начала снимать танцевальные сцены на Манхэттене, и около 11:30 вечера она упала и повредила колено. |
| Eric Forster White is at the helm this time, writing and producing a song that will easily appeal to Miss Spears' young core, with the potential to chart the more mature AC audience, too. | В этот раз у руля Эрик Форстер Вайт, он сочинил и спродюсировал песню, которая легко понравится к молодым фанатам мисс Спирс, но в то же время имеет потенциал завоевать более зрелую аудиторию. |
| The setlist was composed mostly of songs from Femme Fatale, but also included hits from her previous albums, as Spears explained, The fans really like a lot of the old songs, because that's what they are used to. | Сет-лист в основном состоит из песен с Femme Fatale, но также включает хиты из её предыдущих альбомов, что Спирс объяснила: Поклонникам нравятся много старых песен, потому что это то, к чему они привыкли. |
| Imaginary babies throw spears at you. | Воображаемые дети мечут в тебя копья. |
| Arrows flew, swords and spears glittered, Bard's squad fought bravely, dwarves and Bilbo Baggins fought desperately. | Летели стрелы, сверкали мечи и копья, мужественно сражался отряд Бэрда, отчаянно дрались гномы и Бильбо Беггинс. |
| On 24 November, Nakagawa proclaimed "Our sword is broken and we have run out of spears". | 24 ноября Накагава передал в штаб сообщение: «Наш меч сломан, а наши копья закончились». |
| Legionares, spears out! | Легионеры, копья вперёд! |
| Spears and spear heads; | копья и наконечники копий; |
| You want us to fight former Green Berets with spears? | Ты что, хочешь, чтоб мы вышли против Зеленых Беретов с копьями? |
| The early Polynesians built grass huts and hunted fish with spears and sticks. | Ранние полинезийцы строили травяные хижины и охотились на рыбу с копьями и палками. |
| Love each other, respect all life and don't run with your spears. | Любите друг друга, уважайте всё живое и не бегайте с копьями. |
| The group roamed between waterholes near Lake Mackay, near the Western Australia-Northern Territory border, wearing hairstring belts and armed with two-metre-long (6 1⁄2 ft) wooden spears and spear throwers, and intricately carved boomerangs. | Группа кочевала между водяными скважинами у озера Маккей, недалеко от границы Западной Австралии и Северной Территории, нося ремни из волосяной ткани и вооружившись двухметровыми деревянными копьями и метательными копьями вумера, а также замысловатыми резными бумерангами. |
| I thought, you know, handling some ancient Spears would trigger a notion, but - okay, well, I'm sorry to interrupt you while you're handling your ancient spear, but I found Christina's gravesite. | Я подумал, если повожусь тут с древними копьями, то это натолкнет на какую-нибудь мысль... Ладно, извини, что прерываю твои игры с копьями, но я нашла место захоронения Кристины. |
| UNAMIR, using metal detectors, discovered and confiscated caches of grenades, machetes and spears. | Сотрудники МООНПР, используя детекторы металла, обнаружили и конфисковали запасы гранат, мачете и копий. |
| Through a successful DDR programme, turning swords into ploughshares and spears into pruning hooks would not be an unattainable goal. | В контексте успешного осуществления программа РДР, образно выражаясь, перековки мечей на орала, а копий в секаторы для подрезки ветвей, больше не была бы недостижимой целью. |
| This has the power of a thousand spears. | Это имеет силу тысячи копий. |
| During most of the Kofun period Japan relied on Korea as its sole source of iron swords, spears, armor, and helmets. | В период Кофун Корея была единственным источником железных мечей, копий и шлемов в Японии. |
| The display shows a hunter's tools: crossbows, spears, knives for butchering, and wide skis, lined with shaggy reindeer-leg fur. | В этом разделе экспозиции представлены атрибуты охотника: сторожки самострелов на пушных зверей, наконечники копий, ножи для разделки туш животных, широкие лыжи, подбитые оленьим камусом. |
| Spears had tattoo magazines all over the place. | У Спирса по всей квартире были разбросаны журналы с татуировками. |
| Finally broke into a partition on Spears' laptop hard drive. | Наконец-то взломали раздел жесткого диска ноутбука Спирса. |
| Stark created your Spears identity, along with a whole slew of other backstopped NIS IDs for me back in those days. | Старк создала личность Спирса, наряду с уймой других проверенных личностей для меня в те дни. |
| Eric Volmers of the Calgary Herald found the fallibility of the character Derek Spears to be "what promises to give King its continued dramatic tension." | Эрик Волмерс (англ. Eric Volmers) из Calgary Herald (англ.)русск. отметил ошибочность характера Дерека Спирса, что является тем, «что обещает дать сериалу его дальнейшее драматическое напряжение». |
| However, he is unable to convince his superior, nor his fellow officer, Captain Jack Spears (James Purefoy); the Frenchman is allowed to give his parole and is not imprisoned. | Однако ему не удаётся убедить в этом своего командира, капитана Джека Спирса, хотя они и друзья. |
| On September 28, 2005, Jive Records announced through a press release that Spears would release a remix album titled Remixed. | 28 сентября 2005 г. Jive Records объявили через пресс-релиз, что Бритни выпустит ремиксовый альбом под названием Remixed. |
| On the North American edition, Spears doesn't appear on the cover artwork; there is a red butterfly instead. | В американском релизе Бритни не появилась на обложке; вместо этого на ней бабочка. |
| In October 2008, Spears hired Wade Robson, who had previously worked as director for her Dream Within a Dream Tour, to direct the tour; he announced that rehearsals would start in January. | В октябре 2008 года Бритни начала работать с Уэйдом Робсоном, который ранее уже работал над её туром Dream Within a Dream Tour (2001-2002); он объявил, что репетиции начнутся в январе. |
| There has never been any mystery to why Spears became such a superstar, but these songs probably would have been huge even if Britney wore burlap sacks in all of her videos. | Нет ничего удивительного в том, что Спирс стала суперзвездой, но эти песни будут огромными хитами, даже если Бритни будет носить мешок на голове во всех своих клипах». |
| The track was recorded in 1998 at 4MW East Studios in New Jersey. "... Baby One More Time" was released as Spears's debut single on October 23, 1998, by Jive Records, when she was only sixteen years old. | Трек был записан в 1998 году на 4MW East Studios в Нью-Джерси. «... Baby One More Time» была выпущена как дебютный сингл Бритни Спирс 23 октября 1998 года на лейбле Jive Records когда ей всего было 16. |
| Let's just hope that security guard doesn't know Spears personally. | Будем надеяться, этот охранник не знаком со Спирсом лично. |
| I already have an appointment set up with Detective Spears. | Я уже назначил встречу с детективом Спирсом. |
| He lived next door to Spears. | Он жил по соседству с Спирсом. |
| After meeting Spears, we only caught a few frames of him in airport security cameras until... he stopped for a coffee in terminal two. | После встречи со Спирсом, мы пару раз засекли его на записях с камер наблюдения... потом он пошел за кофе во втором терминале. |
| Many said the song represents Spears' trouble with men, and speculated that its lyrics deal to either her father James Spears or paparazzi Adnan Ghalib. | Многие сказали, что в песне отражены проблемы Спирс с мужчинами, и предположили, что слова связаны и её отцом Джейми Спирсом и папарацци Аднаном Галибом. |
| The same satellite phone used to contact Spears. | С этого же телефона звонили Спирсу. |
| Why would Spears shoot the one guy that was going to get him across the border? | Зачем Спирсу стрелять в парня, который собирался перевести его через границу? |
| Why would Spears kill the guy who could get him out of here? | Зачем Спирсу убивать того, кто мог вытащить его? |
| But someone planted it on Spears. | Но кто-то подложил ее Спирсу. |
| Kara Spears Hultgreen (5 October 1965 - 25 October 1994) was a lieutenant and naval aviator in the United States Navy and the first female carrier-based fighter pilot in the U.S. Navy. | Кара Спирс Халтгрин (англ. Кага Spears Hultgreen; 5 октября 1965 - 25 октября 1994) - лейтенант Военно-морских сил США, первая в истории ВМС США женщина, получившая квалификацию лётчика-истребителя. |
| In October 2005, former airport owner Barry Kirschner sold the property to Wayne and Connie Spears, owners of Spears Manufacturing and Spears Motorsports. | В октябре 2005 года аэропорт перешёл в собственность компаний Spears Manufacturing и Spears Motorsports. |