Английский - русский
Перевод слова Spark
Вариант перевода Искра

Примеры в контексте "Spark - Искра"

Примеры: Spark - Искра
Our war finally consumed the planet, and the All Spark was lost to the stars. В конце концов, война погубила планету, и Искра была потеряна среди звезд.
The code on these glasses indicates the All Spark is 230 miles from here. Код на этих очках показывает, что Искра в 230 милях отсюда.
'Seagull' sent it to us electronically, using a new device called Spark. Агент "Чайка" отправил нам электронное сообщение, используя новый прибор "Искра".
It was named after Halo character 343 Guilty Spark. 343i получила своё название в честь персонажа 343 Виновная Искра из серии Halo.
Better known as Maps, Spark, Spit and Misty. Или же Карта, Искра, Плевок и Дождик.
Why did you let me bet on a horse called Vanishing Spark? Как вы мне позволили поставить на лошадь по кличке Исчезающая Искра?
We call him Spark because he stuck a knife in a toaster and nearly set the orphanage on fire. Мы зовем его Искра, он засунул нож в тостер и чуть не спалил весь приют.
The player can combine certain abilities, similar to Kirby 64: The Crystal Shards; however, these are limited to only Sword, Fire, Ice, Spark, Bomb, and Wheel. Как и в Kirby 64: The Crystal Shards, игрок может комбинировать способности, однако они ограниченны только следующими способностями: Меч, Огонь, Лёд, Искра, Бомба и Колесо.
The seven basic abilities are Burning, Stone, Ice, Needle, Bomb, Spark, and Cutter. Основные способности - Огонь, Камень, Лёд, Иглы, Бомба, Искра, и Резак.
He still needed a spark. Но ему все еще была нужна искра.
And he's looking out the window, the afternoon sun on his face, and there's a spark of recognition in his eyes, cause you know what he's looking at? И он смотрит в окно, послеполуденное солнце светит на его лицо, в его глазах видна искра узнавания, потому что, знаешь, на что он смотрит?
In the period 1993-1996 Kerem was in the group Spark, which he founded with friends while he was in high school. В период 1993-1996 годах Керем состоял в группе Spark («Искра»), которую он основал с друзьями ещё, когда учился в средней школе.
Did you get that: "Spark"? Вам понравилась моя "искра"?
As part of the 2nd Shock Army of the Volkhov Front the division participated in Operation Spark (14-30.01.1943). В составе 2-й ударной армии Волховского фронта участвовала в наступательной операции «Искра» (14-30.01.1943).
So just when you think it's all over, something else happens, some spark gets into you, some sort of will to fight - that iron will that we all have, that this elephant has, that conservation has, that big cats have. Когда вы думаете, что все кончено, что-то еще такое происходит, какая-то искра в вас разгорается, какое-то желание бороться - та железная воля, которая у всех нас есть, и у этого слона, и у этого заповедника, и у этих больших кошек.
That spark's too far away from the gasoline. Искра будет далеко от бензина.
One spark, and this place will blow. Одна искра и все взорвется.
Only needed a spark. И нужна была лишь искра.
A spark and boom! Одна искра и бум!
We just need one spark. Нам нужна всего одна искра.
The propane - one spark. ВУЛЬФ: пропана - одна искра.
That's the spark. Это и есть искра.
Puncture, spark, boom. Пробоина, искра и взрыв.
There's always been a spark between us. Между нами всегда была искра.
Where did life first spark into being? Где загорелась первая искра жизни?