| Our war finally consumed the planet, and the All Spark was lost to the stars. | В конце концов, война погубила планету, и Искра была потеряна среди звезд. |
| The code on these glasses indicates the All Spark is 230 miles from here. | Код на этих очках показывает, что Искра в 230 милях отсюда. |
| 'Seagull' sent it to us electronically, using a new device called Spark. | Агент "Чайка" отправил нам электронное сообщение, используя новый прибор "Искра". |
| It was named after Halo character 343 Guilty Spark. | 343i получила своё название в честь персонажа 343 Виновная Искра из серии Halo. |
| Better known as Maps, Spark, Spit and Misty. | Или же Карта, Искра, Плевок и Дождик. |
| Why did you let me bet on a horse called Vanishing Spark? | Как вы мне позволили поставить на лошадь по кличке Исчезающая Искра? |
| We call him Spark because he stuck a knife in a toaster and nearly set the orphanage on fire. | Мы зовем его Искра, он засунул нож в тостер и чуть не спалил весь приют. |
| The player can combine certain abilities, similar to Kirby 64: The Crystal Shards; however, these are limited to only Sword, Fire, Ice, Spark, Bomb, and Wheel. | Как и в Kirby 64: The Crystal Shards, игрок может комбинировать способности, однако они ограниченны только следующими способностями: Меч, Огонь, Лёд, Искра, Бомба и Колесо. |
| The seven basic abilities are Burning, Stone, Ice, Needle, Bomb, Spark, and Cutter. | Основные способности - Огонь, Камень, Лёд, Иглы, Бомба, Искра, и Резак. |
| He still needed a spark. | Но ему все еще была нужна искра. |
| And he's looking out the window, the afternoon sun on his face, and there's a spark of recognition in his eyes, cause you know what he's looking at? | И он смотрит в окно, послеполуденное солнце светит на его лицо, в его глазах видна искра узнавания, потому что, знаешь, на что он смотрит? |
| In the period 1993-1996 Kerem was in the group Spark, which he founded with friends while he was in high school. | В период 1993-1996 годах Керем состоял в группе Spark («Искра»), которую он основал с друзьями ещё, когда учился в средней школе. |
| Did you get that: "Spark"? | Вам понравилась моя "искра"? |
| As part of the 2nd Shock Army of the Volkhov Front the division participated in Operation Spark (14-30.01.1943). | В составе 2-й ударной армии Волховского фронта участвовала в наступательной операции «Искра» (14-30.01.1943). |
| So just when you think it's all over, something else happens, some spark gets into you, some sort of will to fight - that iron will that we all have, that this elephant has, that conservation has, that big cats have. | Когда вы думаете, что все кончено, что-то еще такое происходит, какая-то искра в вас разгорается, какое-то желание бороться - та железная воля, которая у всех нас есть, и у этого слона, и у этого заповедника, и у этих больших кошек. |
| That spark's too far away from the gasoline. | Искра будет далеко от бензина. |
| One spark, and this place will blow. | Одна искра и все взорвется. |
| Only needed a spark. | И нужна была лишь искра. |
| A spark and boom! | Одна искра и бум! |
| We just need one spark. | Нам нужна всего одна искра. |
| The propane - one spark. | ВУЛЬФ: пропана - одна искра. |
| That's the spark. | Это и есть искра. |
| Puncture, spark, boom. | Пробоина, искра и взрыв. |
| There's always been a spark between us. | Между нами всегда была искра. |
| Where did life first spark into being? | Где загорелась первая искра жизни? |