Английский - русский
Перевод слова Spark

Перевод spark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Искра (примеров 211)
But there is an element of excitement, a germ, a spark, one molecule... Но есть тут элемент волнения, зародыш, искра, одна молекула...
Maybe the spark with Sam is still there. Может искра между тобой и Сэмом всё ещё есть.
I looked it up in an old spell book about the blue spark. я посмотрёла в одной старой колдовской книгё, что значит синяя искра.
All it took was a spark. Нужна была лишь искра.
A spark lights a flame, but the candle will only burn as long as the wick. Искра порождает пламя,... но свеча горит столько, сколько горит фитиль.
Больше примеров...
Вызвать (примеров 25)
Modern innovations like electricity might spark a competition for status goods, or photographs might cultivate personal vanity. Современные инновации вроде электричества - могут вызвать соперничество между людьми за обладание статусными товарами; а фотография может культивировать личное тщеславие.
These tactics, which might include physical confrontation with the IDF, could spark unnecessary violence resulting in harm to persons and property. Эти тактические средства, которые могут включать и физическую конфронтацию с ЦАХАЛ, способны вызвать никому ненужную волну насилия, от которой пострадают люди и имущество.
It could lead to large population movements and spark conflicts. Это может привести к значительной миграции населения и вызвать конфликты.
A direct attack on poverty can yield a double dividend: in reducing human misery, it could spark growth, thereby creating more political space for direct poverty reduction. Прямая атака на бедность может принести двойные дивиденды: уменьшая людские страдания, она может вызвать экономический рост, таким образом создавая больше политических возможностей для неопосредованного уменьшения бедности.
What had happened to spark such aggression against foreign students, and what social solutions was the Government using to remedy the problem? Что именно могло вызвать такую агрессию по отношению к иностранным студентам и какие социальные меры принимает правительство для решения этой проблемы?
Больше примеров...
Искорка (примеров 27)
If there was a spark, it's only 'cause she was warming up her taser. Если это была искорка, то она могла возникнуть только при разогреве ее электрошокера.
There's a spark of fire inside every one. А внутри каждого - искорка.
One spark in the right place... Искорка в правильном месте...
You just need a little spark of magic. Тебе нужна лишь искорка волшебства.
You have a spark. В тебе есть искорка.
Больше примеров...
Разжечь (примеров 18)
All of my animations start with ideas, but what are ideas? Ideas can spark a movement. Все мои анимации начинались с идей, но что это за идеи? Идеи могут разжечь движение.
And... it could spark a lifelong interest in mechanical engineering. И... это может разжечь пожизненный интерес к машиностроению.
With a movie night, there would be a ready-made excuse for inviting glitterati to attend G-8 events to help spark discussions. С организацией вечера кино было бы уже готовое оправдание для того, чтобы пригласить избранных посетить мероприятия Большой Восьмерки с целью помочь разжечь обсуждения.
We wish to inform you that there are circles and dark forces working around the clock to tear at the very fabric of Syrian society and to spark off a sectarian conflict. Мы также хотели бы сообщить о том, что есть определенные круги, которые творят темные дела и неустанно предпринимают усилия с целью разжечь межконфессиональный конфликт и тем самым подорвать основы сирийского общества.
Anyone can start a war if they find the right spark. Любой может разжечь войну, если найти верную искру.
Больше примеров...
Спровоцировать (примеров 15)
Or the US Federal Reserve could spark financial contagion by exiting zero rates sooner and faster than markets expect. Или Федеральный Резерв США мог бы спровоцировать финансовое заражение путем отмены нулевой ставки раньше и быстрее, чем того ожидают рынки.
Maintaining the status quo regarding the KPC is a potential source of destabilization in the province - one that could spark a new war of violence on inter-ethnic grounds. Сохранение нынешней ситуации с КЗК является потенциальным источником дестабилизации в крае, способным спровоцировать новую волну насилия на межэтнической почве.
All of those matters represent major threats that could spark new wars that might spill over onto the regional level and from one continent to the next. Все они представляют собой серьезные угрозы, способные спровоцировать новые войны, которые потенциально могут распространяться на региональном уровне и с континента на континент.
Gage used his discretion and did not issue written orders for the arrest of rebel leaders, as he feared doing so might spark an uprising. Гейдж на своё усмотрение решил не выписывать ордеров на арест лидеров повстанцев, ибо боялся спровоцировать восстание.
These disputes over land do not necessarily mask a split between ethnic groups, but they could serve to spark social and inter-ethnic violence, particularly once the refugees return. Земельные конфликты не обязательно приводят к возобновлению межэтнической вражды, однако они могут спровоцировать социальное и межэтническое насилие, особенно в связи с возвращением беженцев.
Больше примеров...
Искровым (примеров 15)
In some countries, it has been used since the 1940s as a petrol alternative for spark ignition engines. В некоторых странах СУГ использовались с 1940 года как альтернативное топливо для двигателей с искровым зажиганием.
The invention relates to engine construction and can be used in gas piston engines with spark ignition. Изобретение относится к двигателестроению и может быть использовано в газовых поршневых двигателях с искровым зажиганием.
IGNITION SYSTEM (SPARK IGNITION ENGINES ONLY) СИСТЕМА ЗАЖИГАНИЯ (ТОЛЬКО ДВИГАТЕЛИ С ИСКРОВЫМ ЗАЖИГАНИЕМ)
Avoiding halogenated additives in fuels and lubricants. Halogenated scavengers will be phased out as the market for leaded petrol shrinks because of the increasing use of closed-loop three-way catalytic converters with spark ignition engines. Производство галогенизированных поглотителей будет постепенно прекращаться по мере сокращения масштабов использования этилированного бензина в результате более широкого использования трехкомпонентных каталитических преобразователей замкнутого цикла в двигателях с искровым зажиганием.
For a spark ignition engine enhanced lean burn can cause an increase in fuel consumption, and unburned gaseous emissions such as CO emissions and a lower flue gas temperature compared to "normal" lean burn. В случае двигателя с искровым зажиганием использование обогащенных бедных смесей может привести к повышению потребления топлива и к образованию выбросов несгоревшего газа, например выбросов СО, а также понижению температуры дымового газа по сравнению со сжиганием "нормальной" бедной смеси.
Больше примеров...
Зажечь (примеров 21)
The reaction of the polyatomic anions was supposed to be strong enough to spark the core of the generator. Реакция многоатомных анионов должна была быть достаточно сильной, чтобы зажечь ядро генератора.
There are people who are going to want to spark up before the ballet. Люди, которые хотели бы зажечь на балете
If you can light the spark of curiosity in a child, they will learn without any further assistance, very often. Если уметь зажечь в детях искру любопытства, очень часто они будут учиться без дальнейшего содействия.
You going to spark that thing or what'? Вы хотите зажечь огонь, или что?
If you can light the spark of curiosity in a child, they will learn without any further assistance, very often. Если уметь зажечь в детях искру любопытства, очень часто они будут учиться без дальнейшего содействия.
Больше примеров...
Вспышка (примеров 9)
Before midnight, in a little while... a spark - explosion! До полуночи, очень скоро... вспышка и взрыв!
Don't say, "spark." Только не говори "вспышка".
And of course that juxtaposition is of great interest to me because it creates a kind of a spark of new energy. Такое сочетание представляет для меня огромный интерес, потому что это вспышка новой энегрии.
Bones 9x11 The Spark in the Park Original Air Date on December 6, 2013 Кости - 9х11 "Вспышка в парке"
And of course that juxtaposition is of great interest to me because it creates a kind of a spark of new energy. Такое сочетание представляет для меня огромный интерес, потому что это вспышка новой энегрии.
Больше примеров...
Огонёк (примеров 4)
We continued to fan the feeble spark of life, but moment by moment it declined. «Мы продолжали раздувать слабый огонёк жизни, но с каждым мгновением он угасал.
If it can Ignite a spark... А вдруг это сможет возродить огонёк страсти между вами...
just let my love throw a spark Позволь моей любви зажечь огонёк
Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame. Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя.
Больше примеров...
Spark (примеров 30)
Two singles, "Baby Don't Lie", and "Spark the Fire", were released towards the end of the year. Два сингла "ВаЬу Don't Lie" и "Spark the Fire" были выпущены к концу года.
In October 2014, Stefani released her first solo single in six years, "Baby Don't Lie", and following its moderate impact and reception, a new single, "Spark the Fire", was released in December of the same year. В октябре 2014 года Гвен Стефани выпустила свой первый за шесть лет сольный сингл "Baby Don't Lie", а после его умеренного воздействия и приёма в декабре того же года был выпущен новый сингл "Spark the Fire".
Perceptor appears in Transformers: Rise of the Dark Spark. Трек использован в одном из трейлеров игры Transformers: Rise of the Dark Spark.
The production of the Alfa Romeo Twin Cam ended in 1997, by which time it had been gradually replaced since 1995 by the newer Fiat-based 16-valve Twin Spark engines. Производство двигателей Alfa Romeo Twin Cam закончилось в 1994 году, когда на смену им пришли новые 16-и клапанные Twin Spark двигатели.
A cleaner alternative is to use spark plasma sintering where heating is conducted very rapidly (seconds) by passing pulses of electric current through the compacted powder. Альтернативой является метод использования искрового плазменного спекания (Spark Plasma Sintering), где нагрев осуществляется очень быстро (в секундах); где импульсы электрического тока проходят через спрессованный заранее порошок.
Больше примеров...
Спарк (примеров 21)
His first major role in voice-over was Spark in the Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight TV series. Его первой значительной ролью в озвучивании был персонаж Спарк из сериала Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight.
(b) In the Netherlands, project SPARK focuses on youth employment and microcredits. Ь) в Нидерландах проект СПАРК ориентирован на создание рабочих мест для молодежи и возможностей в области микрокредитования.
Its office in Tel Aviv is Spark Diamonds Ltd., Diamond Exchange, Rm 1405-6, Ramat Gan. Ее тель-авивский филиал - компания «Спарк даймондс лтд.» - находится по адресу: Алмазная биржа, комн. 14056, ул. Рамат Ган.
Followed by the REDLINE regulars, Count Markdie and Spark, in their Snake Head. Их преследуют постоянные участники гонок Красной полосы граф Маркдай и Спарк на своей "Змеиной голове".
Four, the Spark programme aims to train qualified personnel capable of handling the new technology in the rural areas. В-четвертых, программа "Спарк" призвана содействовать подготовке квалифицированного персонала, способного использовать новые технологии в сельских районах.
Больше примеров...
Свечей (примеров 7)
As a side effect, the lifetime of exhaust pipes and spark plugs will increase. В качестве побочного эффекта увеличивается продолжительность службы выхлопных труб и свечей зажигания.
3.3. The ignition system shall be checked and defective components replaced, for example spark plugs, cables, etc. З.З Проводится проверка системы зажигания, и производится замена неисправных элементов, например свечей зажигания, проводов и т. д.
I put a new set of spark plugs in this. Я поставил новый комплект свечей.
But while gas-powered engines rely on the same internal combustion process as petrol engines, the special ignition requirements of gas alternatives call for extra care in selecting replacement spark plugs. В то время как в двигателях, работающих на газе, используется тот же процесс внутреннего сгорания, что и в бензиновых двигателях, специальные требования к зажиганию требует дополнительного внимания при выборе свечей зажигания.
As a leading global OE plug manufacturer - with Champion spark plugs fitted on millions of new engines from Briggs & Stratton, Tecumseh, Kohler, Pulan, Onan, and other manufacturers - Federal-Mogul enables customers to access world-class technologies for tens of thousands of non-automotive applications. Federal-Mogul занимает лидирующее положение на рынке свечей качества оригинального оборудования: свечи зажигания Champion применяются в миллионах новых двигателей таких производителей, как Briggs & Stratton, Tecumseh, Kohler, Pulan, Onan и многих других.
Больше примеров...