Английский - русский
Перевод слова Spark
Вариант перевода Искра

Примеры в контексте "Spark - Искра"

Примеры: Spark - Искра
And all you need's a spark, right? Все, что нам нужно - это искра.
When a stray spark or dropped beaker could end more than just your career, you take every precaution to operate in a safe, stable environment. Когда случайная искра или упавшая пробирка, могут закончить не только твою карьеру, ты предусмотрительно выбираешь возможность работать в безопасном и устойчивом окружении.
"The spark that will ignite the revolution will be set today." "Искра, которая зажжет революцию, будет высечена сегодня."
The United Nations should place business creation and growth at the forefront of its development policies; the spark of ingenuity existed in every society. Организация Объединенных Наций должна поставить создание бизнеса и экономический рост на первое место в своей политике в области развития; искра изобретательности есть в каждом обществе.
Murray was found guilty of only two offences (the more serious of which was the issuing of an order derogatory to his deputy - the spark which had led to Draper's suspension in January). Мюррей был признан виновным лишь в двух нарушениях (из которых наиболее серьёзным была отдача унизительного для его заместителя приказа - та искра, которая привела к отстранению Дрейпера в январе).
I see the wheels spinning, the spark of creat - Я вижу вращающиеся колеса, вижу как искра зажи...
A fleeting spark of life, but more than that. Искра жизни... будет сиять снова и снова.
A spark from mankind's original fire, the Flame of Prometheus. Искра первого пламени, пламени Прометея.
Today, as the forty-eighth session of the General Assembly takes up the Serb aggression against the Republic of Bosnia and Herzegovina, my delegation is saddened by the way those hopes are receding, their spark fading to near extinction. Сегодня, когда на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи рассматривается вопрос сербской агрессии против Республики Боснии и Герцеговины, моя делегация с сожалением отмечает, что надежды не сбываются, их искра вот-вот погаснет.
I looked it up in an old spell book about the blue spark. я посмотрёла в одной старой колдовской книгё, что значит синяя искра.
I've sensed the spark of idealism in you and that can move mountains, you know that? Я чувствую, в тебе есть искра идеализма, что способна двигать горы.
A flash, a spark, signal a vibrancy and challenging. спышка, искра, знак живого и вызывающего характера.
You have to admit, you have this spark, this passion. Ты должен признать, что между вами есть эта искра, эта страсть!
Where you meet someone, share a spark, wonder if you've got a chance. Когда ты знакомишься с кем-то, между вами пробегает искра, ты гадаешь, есть ли у тебя шанс.
So tell me, when did you two first feel that first spark? Ну скажи мне, когда между вами двумя впервые пробежала искра?
Each spark is a link... in the eternal cycle. Искра будет сиять снова и снова, вечно.
In that moment, I personally feel like some spark forms. That's when we both express ourselves 100%. Я чувствую, как в этот момент между нами проскакивает искра, и в этот момент мы оба выкладываемся на 100%.
So Mars in its past, with a lot of water, perhaps plenty of time, could have had life, could have had that spark, could have grown. Раньше на Марсе, когда там было много воды, возможно, достаточно долго, могла существовать жизнь, могла возникнуть та искра, из которой она развивалась.
Do I detect a little sparky spark between you two? Может, между вами двоими промелькнула искра?
In order to fire up the rural economy through science and technology, the Spark programme has been introduced which derives its name from the Chinese proverb "A single spark can start a prairie fire". С целью придания импульса сельской экономике путем внедрения достижений науки и техники была принята программа "Спарк" ("Искра"), название которой было взято из китайской пословицы: "Маленькая искра может вызвать степной пожар".
When I see you, I get this feeling, this... this spark that... Когда я увидел тея, у меня появилось чувство... это искра...
In time, such whispers might spark belief... in something other than the strength and security of the Empire. о временем, из слухов по€витс€ искра веры что есть сила и защита лучше, чем мпери€.
So just when you think it's all over, something else happens, some spark gets into you, some sort of will to fight - that iron will that we all have, that this elephant has, that conservation has, that big cats have. Когда вы думаете, что все кончено, что-то еще такое происходит, какая-то искра в вас разгорается, какое-то желание бороться - та железная воля, которая у всех нас есть, и у этого слона, и у этого заповедника, и у этих больших кошек.
She's untrained, of course, but she's shown a spark of talent which, in itself, is unbelievably rare. Она, конечно, не подготовлена но в ней есть искра таланта которая, в действительности, невероятная редкость
that folds and unfolds before my eyes so this hypothesis is like a breeze that rises a tornado, like a spark that causes a fire. сжимались и разжимались перед моими глазами, и эта гипотеза, будто ветер, поднимающий торнадо, будто искра, начинающая пожар.