2.4.4. spark plugs, carburettor(s) and other parts. |
2.4.4 свечей, карбюратора (карбюраторов) и других деталей. |
As a side effect, the lifetime of exhaust pipes and spark plugs will increase. |
В качестве побочного эффекта увеличивается продолжительность службы выхлопных труб и свечей зажигания. |
3.3. The ignition system shall be checked and defective components replaced, for example spark plugs, cables, etc. |
З.З Проводится проверка системы зажигания, и производится замена неисправных элементов, например свечей зажигания, проводов и т. д. |
I put a new set of spark plugs in this. |
Я поставил новый комплект свечей. |
Actually, sir, there's nothing wrong with the spark. |
Нет, со свечей все в порядке. |
But while gas-powered engines rely on the same internal combustion process as petrol engines, the special ignition requirements of gas alternatives call for extra care in selecting replacement spark plugs. |
В то время как в двигателях, работающих на газе, используется тот же процесс внутреннего сгорания, что и в бензиновых двигателях, специальные требования к зажиганию требует дополнительного внимания при выборе свечей зажигания. |
As a leading global OE plug manufacturer - with Champion spark plugs fitted on millions of new engines from Briggs & Stratton, Tecumseh, Kohler, Pulan, Onan, and other manufacturers - Federal-Mogul enables customers to access world-class technologies for tens of thousands of non-automotive applications. |
Federal-Mogul занимает лидирующее положение на рынке свечей качества оригинального оборудования: свечи зажигания Champion применяются в миллионах новых двигателей таких производителей, как Briggs & Stratton, Tecumseh, Kohler, Pulan, Onan и многих других. |