If only it could be a week, but I'm afraid I can only spare two days. |
Если бы это правда была целая неделя, но боюсь, что смогу выделить лишь два дня. |
Can you spare us your apprentice, please, Charlie? |
Можешь ты выделить нам своего подмастерья, Чарли? |
Surely we can spare a few men? |
Мы наверняка можем выделить несколько человек? |
Could you spare a few hours this afternoon? |
Ты можешь выделить днем несколько часов? |
Or if the authorities can seem to spare the manpower if, by some miracle, they do get the message. |
Или что власти сумеют выделить людей, и если они каким-то чудом получат сообщение. |
TUCK: With all due respect... and I can only speak on behalf of the Al Division when I tell you... that I haven't a man to spare. |
Со всем должным уважением, я могу только сказать от лица отдела искусственного интеллекта, что у нас просто нет свободных людей, чтобы выделить их. |
At present, the Civilian Police Unit in the Department of Peacekeeping Operations, with only nine officers in total, has been able to spare only one officer, part-time, to work on these various projects. |
В настоящее время Группа гражданской полиции в Департаменте операций по поддержанию мира, состоящая всего лишь из девяти сотрудников, смогла выделить только одного сотрудника на неполный рабочий день для работы над этими различными проектами. |
First Builder Yarwyck can spare... |
Первый строитель Ярвик может выделить... |
With many of the American units currently involved in an operation west of the Matanikau, Vandgrift could spare only one battalion. |
Так как многие американские подразделения были отправлены для участия в операции на западном берегу Матаникау, Вандегрифт мог выделить только один батальон. |
I really just make them for myself, But I think I've got a few I can spare. |
Вообще-то я сделала их для себя, но думаю, что могу выделить парочку и для вас. |
We can spare someone to watch Ms. Frakes' fiancé. Gunn? |
Я думаю, что мы можем выделить кого-то, чтобы последить за женихом мисс Фрейкс. |
It was not easy to convince Gowron to spare any ships. |
Было нелегко убедить канцлера Гаурона выделить нам хоть какие-нибудь корабли. |
They say they can't spare anyone to look. |
Сказали, некого выделить для поисков. |
I'm sure you can spare one guy. |
Я уверен, вы можете выделить мне одного парня. |
Couldn't really spare anyone, so you'll be his security blanket this weekend. |
Не могут выделить свободного инспектора, так что вы будешь его охранять в эти выходные. |
You can spare an hour, surely? |
Ну часок ты можешь мне выделить, полагаю? |
He's busy and doesn't have five minutes to spare but you're perfect for the job. |
Он занят и не может выделить и пяти минут времени, а ты идеально подходишь для этой работы. |
Nelson, how many can state police spare? |
Нельсон, скольких полицейских нам могут выделить? |
Who can you spare? |
Вы можете кого-то выделить? |
In the circumstances, Constantius could only spare in the region of 13,000 men for the Gaul comitatus, about half its previous strength. |
В результате Констанций смог выделить для борьбы с германцами только 13 тыс. солдат магистра конницы франка Клавдия Сильвана, что составляло лишь половину от довоенной мощи региона. |
Since hard disk space has become less expensive, you can probably spare about 2GB. |
Поскольку дисковое пространство становится всё дешевле, то вы, вероятно, сможете выделить 2 ГБ. |
It seemed strange that the world could find 1 trillion dollars to spare to help the banking institutions that had failed it the previous year, and yet it could spare only the smallest proportion of that sum to achieve the Millennium Development Goals. |
Представляется странным, что мир способен изыскать свободный триллион долларов, чтобы помочь банковским учреждениям, которые оказались несостоятельными в прошлом году, и при этом не может выделить лишь крошечную часть этой суммы на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
After what happened with Ilian, I can't spare many of the guard to protect you. |
Я не смогу выделить достаточно охранников после того, что случилось с Илианом. |