Английский - русский
Перевод слова Spacecraft
Вариант перевода Космический корабль

Примеры в контексте "Spacecraft - Космический корабль"

Примеры: Spacecraft - Космический корабль
The Cosmosphere, in Hutchinson, Kansas, disassembled and cleaned the spacecraft, and it was released for a national tour through September 15, 2006. «Cansas Cosmosphere» и Космический центр отреставрировали космический корабль и выставили его для национального обозрения 15 сентября 2006 года.
The gist of it was... there's a giant spacecraft over in the other crater, looking at them. Дело в том, что в другом кратере был гигантский космический корабль.
Detectors indicate that a small spacecraft... has left object centred on main screen... and is flying on a reciprocal course. Детекторы указывают, что небольшой космический корабль покинул объект, расположенный по центру экрана, и сейчас следует обратным курсом.
The spacecraft "Alpha" was projected counting upon fifteen years flight to system Protsiona (an alpha "Small Dog"). Космический корабль "Альфа" проектировался с расчетом на пятнадцатилетний полет к системе Проциона (альфа Малого Пса).
The spacecraft continued to transmit telemetry for five orbits and was tracked until re-entry on its 59th orbit over the Indian Ocean. Космический корабль передавал телеметрию пять витков (пока не сели батареи) и отслеживался до падения на 59-й витке в Индийский океан.
Quatermass and the Pit (1958-59) is a British television serial in which a crashed spacecraft is discovered in London. В британском сериале «Куотермасс и колодец» (1958-1959) в Лондоне обнаруживают потерпевший крушение космический корабль.
Suddenly, about a half-hour before the scheduled launch, the escape rocket fired and pulled the Mercury spacecraft away from the launch pad. Внезапно, за полчаса до запланированного старта, сработали двигатели САС и вынесли космический корабль «Меркурий» со стартовой площадки.
On 20 October, the spacecraft docked automatically with the ISS at the Russian Pirs docking module. 20 октября 2003 года космический корабль пристыковался к МКС к российскому стыковочному отсеку "Пирс" в автоматическом режиме.
You try moving a one million-ton alien spacecraft. Попробуй сдвинуть с места космический корабль весом в миллион тонн.
Glenn wondered if the spacecraft would retain stability until it was low enough to deploy the drogue parachute. Гленн задавался вопросом, сохранит ли космический корабль ориентацию, а пока он не достиг нужной высоты для разворачивания тормозного парашюта.
Three weeks ago, the American spacecraft Discovery One... left on its half-billion-mile voyage to Jupiter. Три недели назад космический корабль ТША "Дискавери-1"... стартовал в полёт длиною в полмиллиарда миль на Юпитер.
If a spacecraft was built with a positronic brain and carried neither humans nor the life-support systems to sustain them, then the ship's robotic intelligence could naturally assume that all other spacecraft were robotic beings. Если космический корабль будет построен с роботоподобным мозгом и при этом на нём не будет ни людского экипажа, ни систем жизнеобеспечения, то интеллект этого корабля может ошибочно предположить, что и на всех космических кораблях нет людей.
The Corair spacecraft has apparently been taken over - conquered, if you will - by a master race of giant space ants. Космический корабль Корвер был захвачен, завоеван, если хотите, высшей расой гигантских космических муравьев.
Payload shroud roll on to the Soyuz TMA-16 spacecraft was performed. Выполнена накатка головного обтекателя ракеты-носителя на космический корабль "Союз ТМА-16".
Six minutes after retrofire; Glenn maneuvered the spacecraft into a 14-degree nose up, pitch attitude for reentry. Спустя 6 минут после торможения Гленн повернул космический корабль на 14 градусов - угол входа в атмосферу.
The spacecraft orbited in both automated and passive flight modes for prolonged periods while the pilot monitored it and carried out some minor scientific experiments. Космический корабль в течение длительных периодов времени двигался по орбите то в автоматическом, то в пассивном режимах полёта, в то время как астронавт постоянно контролировал ситуацию и выполнил некоторое незначительное количество научных экспериментов.
The game begins as Sash Lilac and Carol Tea-an anthropomorphic dragon and wildcat -rescue a duck-billed creature named Torque after his spacecraft crash lands. Игра начинается когда Саш Лайлак (англ. Sash Lilac) и Кэрол Ти (англ. Carol Tea), антропоморфные дракониха и дикая кошка соответственно, спасают похожего на утку персонажа по имени Торк (англ. Torque), чей космический корабль потерпел крушение.
A massive mothership spacecraft called the Access Ark suddenly appears, conquers, and mechanizes Kirby's home planet, Popstar. Массивный космический корабль под названием Проходной Ковчег (англ. Access Ark) размером с планету осуществил захват и подверг механизации родной мир Кирби, планету Поп Звезда (англ. Pop Star).
Roscosmos is also developing the Federation spacecraft, to replace the aging Soyuz, it could also take potential crewed mission to lunar orbit as early as 2025. Роскосмос также разрабатывает космический корабль Федерация, который планируется вывести на лунную орбиту с экипажем на борту в 2025 году.
The spacecraft of Officer Trepliev, a member of the fictional Alien World Exploration (AWE) department, is sabotaged to crash land on a prison planet called Zarathustra. Космический корабль офицера Треплева, члена вымышленного департамента разведки инопланетных миров (АШЕ), терпит крушение на враждебной планете с названием Заратустра.
USS Noa, a destroyer code-named "Steelhead", had spotted the spacecraft when it was descending on its parachute. Военный корабль США - эсминец Ноа («Steelhead») засек космический корабль, когда тот спускался на парашюте.
The spacecraft was to be equipped with several cameras, building on Schirra's photographic work, though weight and power limitations did restrict the amount of scientific experiments that could be scheduled. Теперь, основываясь на опыте Ширры при фотографировании, космический корабль был оборудован несколькими камерами, хотя их вес и потребление энергии стали ограничивать количество научных экспериментов, которые можно было бы провести.
In theory, a self-replicating spacecraft could be sent to a neighbouring planetary system, where it would seek out raw materials (extracted from asteroids, moons, gas giants, etc.) to create replicas of itself. Теоретически, самовоспроизводящий космический корабль может быть послан в соседнюю звёздную систему, где он будет добывать полезные ископаемые (извлекая их из астероидов, естественных спутников, газовых гигантов и т. п.), чтобы создавать свои точные копии.
The purpose of the MR-1 flight was to qualify the Mercury spacecraft and the Mercury-Redstone launch vehicle for the sub-orbital Mercury mission. Цель полета МР-1 состояла в том, чтобы протестировать космический корабль Меркурий и РН Редстоун в суборбитальной миссии.
The case for the eleventh Moot Court Competition dealt with legal issues relating to liability and the definitions of terms such as "spacecraft" and "outer space"; it was written by Ram Jakhu, with John Gantt and Bill Wirin. Дело, вынесенное на одиннадцатое учебное судебное разбирательство, было связано с правовыми аспектами ответственности и определением таких терминов, как "космический корабль" и "космическое пространство"; дело подготовил Рэм Джеку при содействии Джона Гантта и Билла Уайрина.