Английский - русский
Перевод слова Spacecraft
Вариант перевода Космический корабль

Примеры в контексте "Spacecraft - Космический корабль"

Примеры: Spacecraft - Космический корабль
I need a spacecraft that can travel 300 times the speed of light. Мне нужен космический корабль, который может путешествовать со скоростью в 300 раз больше скорости света.
The retrorockets had been jettisoned during the abort and therefore could not be used to slow down the spacecraft. Тормозная ДУ была сброшена во время аварийного прекращения полета и поэтому не могла использоваться, чтобы замедлить космический корабль.
The spacecraft will use several gravity assist flybys of other planets to enable it to reach Saturn. Космический корабль будет использовать гравитационный манёвр возле других планет, чтобы достигнуть Сатурна.
Of course he also builds his own spacecraft. Он решает построить собственный космический корабль.
The astronaut and spacecraft came through the mission in good shape. Астронавт и космический корабль перенесли полет хорошо.
This would allow an astronaut to exit the spacecraft quickly in the event of an emergency. Это позволяло астронавту быстро покидать космический корабль в случае чрезвычайной ситуации.
The spacecraft and booster were almost identical to those used on the two preceding Mercury orbital flights. Космический корабль и ракета-носитель были почти идентичны предыдущим двум орбитальным полётам по программе Меркурий.
The spacecraft moved across Australia and across the Pacific to Canton Island. Космический корабль пролетел Австралию и через Тихий океан - к острову Кантона.
Tell me, Doctor, if you cannot direct your spacecraft, your journeys must take you to some strange places. Скажи мне, Доктор, если ты не можешь направить свой космический корабль, то твое путешествие должно заводить в странные местам.
We are just hours away from the launch of Venture, the first commercial spacecraft designed for suborbital transportation. Мы всего в нескольких часов от запуска "Вентур", первый коммерческий космический корабль предназначен для суборбитальных транспортировок.
But you don't need a spacecraft to see it. Но не нужно иметь космический корабль, чтобы увидеть ее.
The spacecraft shouldn't be in this position. Космический корабль не должен там быть.
And then a spacecraft picks us up. И затем нас подберет космический корабль.
By the way, the spacecraft's still in extreme danger. Кстати, космический корабль все еще в серьезной опасности.
In that case, we're confiscating your spacecraft. В таком случае, мы конфискуем ваш космический корабль.
It is highly symbolic that recently, the Gagarin spacecraft carried a Russian-American crew to the International Space Station. Глубоко символично, что в эти дни космический корабль «Гагарин» доставил российско-американский экипаж на международную космическую станцию.
As of this moment, the spacecraft has passed the limits of our galaxy. На данный момент космический корабль пересёк границы нашей галактики.
The inference therefore would be spacecraft in vicinity. Отсюда вывод: поблизости находится космический корабль.
In 1947, a spacecraft was reportedly recovered in New Mexico. В 1947 году в Нью Мексико разбился космический корабль.
Regardless of what you may have read in the tabloids, there have never been any spacecraft recovered by our government. Несмотря на то, что вы читали в газетах, правительство не прячет никакой космический корабль.
But the spacecraft that Cully saw! Но космический корабль, который видел Калли!
well, we believe a spacecraft of unknown origin touched down during the recent meteor shower, Ну, мы считаем, что космический корабль неизвестного происхождения приземлился во время последнего метеоритного дождя,
Give the earth people spacecraft so they may head back to their weird planet where women are kind of equal, but not really. Дайте земным людям космический корабль чтобы они могли вернуться на свою странную планету, где женщины вроде как равны, но не совсем.
Well, Doctor, it doesn't look as though your spacecraft is going to be much good to anybody now. Ну, Доктор, не похоже, чтобы ваш космический корабль был сейчас кому-нибудь полезен.
In addition to its namesake television show, the spacecraft appeared in the computer game Star Trek: Voyager Elite Force (2000). Помимо одноименного телешоу, космический корабль появился в компьютерной игре Star Trek: Voyager Elite Force (2000).