Английский - русский
Перевод слова Spacecraft
Вариант перевода Космический корабль

Примеры в контексте "Spacecraft - Космический корабль"

Примеры: Spacecraft - Космический корабль
Ten days from now, the Saviour spacecraft will be rocket-launched beyond the Earth's atmosphere... Через десять дней, космический корабль Спаситель покинет пределы Земной атмосферы.
It couldn't have built a spacecraft. Оно не могло построить космический корабль.
On the 19th orbit, the first sign of trouble appeared when the spacecraft 0.05 g (0.5 m/s²) light came on. На девятнадцатом витке появился первый признак проблемы, когда Космический корабль вдруг стал тормозиться с ускорением -0,5 м/с².
Serial numbers: Atlas 628/10-D, Mercury spacecraft - prototype. Регистрационные номера РН: Атлас 628/10-D, космический корабль Меркурий - прототип.
We fold it, and we transport it in a spacecraft. Мы сложим его, и поместим в космический корабль.
Assuming that the destination is outer space, the object should be considered a spacecraft and therefore subject to space law during the entire flight. Если исходить из того, что местоназначением является космическое пространство, то объект следует рассматривать как космический корабль, а значит на протяжении всего полета на него распространяется космическое право.
Built like a spacecraft, it's designed to explore the deepest depths of the ocean. "алвин" - космический корабль, исследующий океанские глубины.
The most significant had been the creation of the Belarus outer space system for global navigation satellite systems (GNSS), including a terrestrial guidance system and a spacecraft that rivalled the best in the world. Самым важным достижением является создание космической системы для глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС), включая систему наведения по наземным ориентирам и космический корабль, который может конкурировать с лучшими мировыми образцами.
Even as the vote was being taken In Prague, A nasa spacecraft Called "New Horizons" Параллельно с голосованием организованным в Праге, был запущен космический корабль НАСА "Новые горизонты"
When the helicopter crew finally latched onto and picked up Ham's spacecraft at 18:52 UTC., they estimated there was about 800 pounds (360 kg) of sea water aboard. Когда экипаж вертолета наконец подцепил и поднял космический корабль Хэма на борт в 18:52 UTC., они оценили, что в капсуле было приблизительно 360 кг (800 фунтов) морской воды.
Mercury spacecraft No. 5, used in the Mercury-Redstone 2 mission, is currently displayed at the California Science Center, Los Angeles, California. Космический корабль Меркурий Nº 5, используемый в полете Меркурий-Редстоун-2, в настоящее время находится в Калифорнийском Научном Центре, Лос-Анджелес, Калифорния.
For much of its time on display, fans have often been surprised at the differences between the actual physical model and their expectations about how the "real" spacecraft should appear. В течение большей части своего времени на дисплее, поклонники часто удивлялись различиям между фактической физической моделью и их ожиданиями о том, как должен выглядеть «реальный» космический корабль.
The spacecraft arrived at Vandenberg Air Force Base, California, on 16 April 2013 and was successfully launched on 27 June 2013 by a Pegasus-XL rocket. Космический корабль прибыл на военно-воздушную базу Ванденберг в штате Калифорния 16 апреля 2013 и был успешно запущен 27 июня 2013 года ракетой «Пегас XL».
However, the spacecraft did demonstrate a successful low-altitude abort at 12,400 ft (3.8 km) from a rapidly rolling (approximately 335 degrees per second) launch vehicle. Однако, космический корабль показал успешную работу автоматики САС при аварии на низкой высоте - 3,8 км и при быстром вращении (до 335 градусов в секунду) ракеты-носителя.
The Atlas rocket was No. 130-D, and the Mercury spacecraft was No. 20. Ракета-носитель Атлас D (запуск 130-D), космический корабль Меркурий Nº 20.
All solar system targets and objectives were valid candidates for the Discovery programme, but the spacecraft cost should be low and the launch vehicle would be limited to Delta class or smaller. Программой "Дискавери" могут быть охвачены любые цели и объекты солнечной системы; в то же время расходы на космический корабль должны быть невысокими, а ракета-носитель - не выше класса "Дельта".
An aerospace object capable of serving both purposes should be registered both as an aircraft and a spacecraft, unless a single regime is developed and provides for a different procedure. Аэрокосмический объект, который способен служить достижению обеих целей, должен быть зарегистрирован и как воздушное судно, и как космический корабль в отсутствие единого режима, предусматривающего иную процедуру.
As the sun rose over the island, he saw thousands of "little specks, brilliant specks, floating around outside the capsule"; he momentarily felt that the spacecraft was tumbling or that he was looking into a star field. Солнце поднялось над островом, он увидел тысячи «небольших пятнышек, блестящих пятнышек, плавающих с внешней стороны капсулы»: ему на на мгновение показалось, что космический корабль падает в звёздную бездну.
The American company Sierra Nevada Corporation (SNC) is developing the Dream Chaser, which is a small reusable spacecraft that is selected to transport cargo and/or crew to the ISS. Американская компания Sierra Nevada Corporation разрабатывает космический корабль Dream Chaser. Он представляет собой небольшой многоразовый космический корабль, который выбран для перевозки груза и/или экипажа на МКС.
Astronauts smash a bottle of champagne on the spacecraft; do you have any rituals to be observed before going onto the pitch? Космонавты перед вылетом разбивают бутылку шампанского о космический корабль, есть ли у вас свои приметы перед выходом на футбольное поле?
There's a huge amount of gravity acting on the spacecraft, or it would just be lost in space. Огромная сила притяжения влияет на космический корабль, иначе он бы просто потерялся в космосе.
Regarding terminology, "spacecraft" or "space vehicle" are certainly more appropriate. Что касается терминологии, то термины "космический аппарат" или "космический корабль", несомненно, являются более приемлемыми.
On April 22, 1963, Atlas booster 130-D and Mercury spacecraft #20 were stacked on the launch pad at Launch Complex 14. К 22 апреля 1963 года ракета-носитель Атлас 130-D и космический корабль Меркурий Nº 20 были собраны на Мысе Канаверал и вывезены на Стартовую площадку Nº 14.
It was fitted into NASA's Space Shuttle orbiters Atlantis, Columbia, Discovery, and Endeavour, and the current Russian Soyuz TMA model spacecraft that was launched in 2002. Стеклянные кабины также установлены на космические челноки Atlantis, Columbia, Discovery, Endeavour и российский космический корабль Союз ТМА, запущенный в 2002 году.
It said that the world should be seen as one giant spaceship and that all human beings should try and manage that global system so it was kept in a perfect balance, just like the tiny cabin of the spacecraft. В ней говорилось, что мир можно рассматривать как большой космический корабль и что все люди должны пытаться регулировать эту глобальную систему и удерживать её в равновесии как крохотную кабину космического корабля.