Английский - русский
Перевод слова Spacecraft
Вариант перевода Космический корабль

Примеры в контексте "Spacecraft - Космический корабль"

Примеры: Spacecraft - Космический корабль
When the spacecraft was opened Ham appeared to be in good condition and readily accepted an apple and half an orange. Когда космический корабль был открыт, все увидели, что Хэм был в хорошем состоянии и с готовностью принял яблоко и половину апельсина.
After a successful S-IVB burn, the spacecraft would pass approximately 3000 miles from the surface of Venus about four months later. В случае безотказной работы S-IVB, космический корабль прошёл бы приблизительно в 3000 миль (4800 км) от поверхности Венеры через четыре месяца после старта.
Schirra remained aboard for three days of medical tests and debriefing before disembarking, while the spacecraft was offloaded at Midway Island and transferred to an aircraft for further transport. Ширра оставался на борту в течение трёх дней - проводились медицинские тесты и собеседования перед сходом на берег, в то время как космический корабль был выгружен на атолле Мидуэй и перевезен к самолёту для дальнейшей транспортировки.
A spacecraft in such a halo orbit would be in continuous view of both the Earth and the far side of the Moon. Космический корабль на такой гало-орбите может быть в непрерывной видимости как с Земли, так и с обратной стороны Луны.
Von Braun favoured a profile that built up the spacecraft in Earth orbit, which reduced the launch mass needed for any one launch. Фон Браун предложил собирать космический корабль на орбите, что сократит массу, необходимую для запусков.
As the spacecraft crossed the Kauai, Hawaii tracking station, Glenn noticed a lot of interference on the HF radio band. Космический корабль пролетал над Кауаи (Гавайи), станцией слежения, Гленн отметил большие помехи в радиодиапазоне ВЧ.
Mercury spacecraft #13 began taking form on McDonnell's St. Louis, Missouri assembly line in May 1960. Космический корабль «Меркурий» Nº 13 был изготовлен фирмой McDonnell в Сент-Луисе, конвейер Миссури в мае 1960 года.
That night, Torque tells Lilac, Carol, and Milla that he is an alien sent to apprehend the intergalactic warlord Arktivus Brevon, whose spacecraft wrecked on the planet. Ночью Торк рассказывает Лайлак, Кэрол и Милле, что он является пришельцем с другой планеты, который был отправлен, чтобы остановить межгалактического военачальника Арктивуса Бревона (англ. Arktivus Brevon), чей космический корабль также разбился на этой планете.
At one point the spacecraft was almost clear of the water, but like an anchor it prevented the helicopter from moving forward. В какой-то момент космический корабль почти полностью показался над водой, но как очень тяжёлый якорь держал вертолёт, тот не мог перемещаться.
When the spacecraft came across Australia for the third time, Glenn joked with Cooper at the Muchea Tracking Station. Когда космический корабль пролетал над Австралией в третий раз, Гленн шутил с Купером, который находился на Станции слежения Muchea, Австралия.
In the video game Ultima: Worlds of Adventure 2: Martian Dreams, Percival Lowell builds a space gun to send a spacecraft to Mars. В видеоигре «Ultima: Worlds of Adventure 2: Martian Dreams» Персиваль Лоуэлл строит космическую пушку, для того, чтобы послать космический корабль на Марс.
At 12:53 UTC, January 31, 1961, Ham was inserted into the spacecraft. В 12:53 UTC, 31 января 1961, животное было помещено в космический корабль.
The New Horizons spacecraft, en route to Pluto and the Kuiper belt, flew by the Jovian system and Io on 28 February 2007. Космический корабль «Новые горизонты» по пути к Плутону и поясу Койпера пролетал мимо системы Юпитера, в том числе Ио, 28 февраля 2007 года.
It took 7 minutes for our words to reach the giant spacecraft... but this time delay has been edited from this recording. Наши слова достигают огромный космический корабль за 7 минут... но зто временное отставание устранено при монтаже записи.
The malfunctions only left two available quads, and while the spacecraft could operate with just one, the leaks posed a possible risk to other systems. Осталось два исправных двигателя, космический корабль мог работать и на одном, утечки представляли угрозу для других систем.
The mission was a technical success: all the engineering objectives were completed without significant malfunctions, and the spacecraft used even less fuel than expected. Миссия тем не менее была техническим успехом: все технические задачи были решены без существенных проблем, космический корабль истратил ещё меньше топлива, чем предполагалось.
A spacecraft carrying men to the stars. Это космический корабль, способный унести людей к звёздам.
I want to be loaded into a spacecraft and shot into the sun. Хочу, чтоб меня погрузили в космический корабль и отправили к солнцу.
UNIT have isolated the spacecraft crash site. ЮНИТ изолировали участок, куда упал космический корабль.
Three people have been killed, a spacecraft has landed, radioactivity has disappeared, and there are robots on that island. Три человека убиты, космический корабль приземлился, радиоактивность исчезла, и на том острове роботы.
This is a spacecraft... that crashed here 10 millennia ago from outer space. Это - космический корабль... который рухнул сюда 10 тысяч лет назад прямо из космоса.
It's not a spacecraft as such. Это не космический корабль как таковой.
A lander is a spacecraft which descends toward and comes to rest on the surface of an astronomical body. Lander - космический корабль, который опускается и закрепляется на поверхности астрономического тела.
That is a spacecraft, sir. Это - космический корабль, сэр.
This is a spacecraft and we're prisoners. Это - космический корабль, и мы на нём пленники.