The Soviets put the gun on a coin. |
Советы выбили автомат на монетах. |
The Soviets got him with a car bomb. |
Советы заминировали его автомобиль. |
Not for Frank - he thought the Soviets had them in the U.S. since the late '60s. |
Он думал, что Советы внедрили их в США еще в 60-е. |
In the end, Petliurist forces were unable to protect the Polish southern flank and stop the Soviets, as Piłsudski hoped; Poles at that time were falling back before the Soviet counteroffensive and were unable to protect Ukraine from the Soviets by themselves. |
В конце концов, петлюровские силы не смогли защитить польский южный фланг и остановить Советы, как надеялся Пилсудский, поляки в то время отступали перед советским контрнаступлением и не могли сами защитить Украину от Советов. |
Following the 1979 invasion, the Soviets augmented their large aid commitments to shore up the Afghan economy and rebuild the Afghan military. |
После ввода в 1979 году войск в Афганистан Советы дополнили свои обязательства по оказанию помощи этому государству целевым укреплением афганской экономики и восстановлением афганской армии. |
If the Soviets get nuclear missiles into Nicaragua, people won't be talking about the K-19s parked in our doorway much longer anyway. |
Если Советы доставят ядерные ракеты в Никарагуа, люди больше не будут болтать о К-19 у наших дверей, будет некому болтать. |
The results of these tests show that if a NATO/Warsaw Pact confrontation had erupted in Europe, the Soviets would have had parity (or perhaps even superiority) in armour . |
Результаты испытаний показали, что если бы в Европе разразился полноценный конфликт между странами НАТО и странами Варшавского договора, Советы могли бы получить паритет (или даже превосходство) в броне.» - представитель Армии США на конференции. |
It made sense while NATO did what it was designed to do: keep the Soviets out (and, sotto voce, the Germans down). |
Это имело смысл в то время, когда НАТО делало то, для чего создавалось: не пустить Советы дальше в Европу (и, sotto voc (про себя), не дать расправить плечи немцам). |
The Soviets became concerned about the possible effects SDI would have; leader Yuri Andropov said it would put "the entire world in jeopardy." |
Советы рассматривали возможные эффекты СОИ, советский лидер Андропов заявил, что это «поставило под угрозу весь мир». |
The same Soviets launched the first Sputnik and Mikhail Kalazotov shot The Cranes Are Flying, the film that would give a meaning to my life. |
В то же время Советы запустили первый Спутник, а Михаил Калатозов снял фильм "Летят журавли" фильм, который придал смысл моей жизни |