Английский - русский
Перевод слова Soviets
Вариант перевода Советами

Примеры в контексте "Soviets - Советами"

Примеры: Soviets - Советами
The members were elected by the various congresses, soviets, parties and professional and ethnic organizations existing in Bessarabia in the wake of the Russian Revolution. Члены были избраны различными конгрессами, советами, партиями и профессиональными и этническими организациями, существовавшими в Бессарабии после революции.
Fought the Soviets and anyone else who wandered uninvited Into his country. Воевал с Советами и со всеми, кто без приглашения шлялся по его стране.
He won't share a shred of intelligence with the Soviets. Он не будет делиться ни малейшего интеллекта с Советами.
They will release billions of dollars for conventional arms to eliminate that gap dividing us and the Soviets. Они потратят миллионы долларов на обычные вооружения, чтоб устранить этот пробел между нами и советами.
He wanted to call off the moon race and cooperate with the Soviets. Хотел отозвать Лунный проект и действовать совместно с Советами.
Our long-term rationale becomes, we're involved in a hair trigger stand off with the Soviets. Наше объяснение на долгий период: мы участники очень шаткого противостояния с Советами.
You agreed with the Soviets without consulting me. Вы заключили сделку с Советами без моего ведома.
The Americans and Soviets during the Cold War. Америкой, Советами в "Холодной войне".
Our portal to the imagination build as a secret project back in 1962 to fight the Soviets... Наш портал в воображение построен как секретный проект в 1962 году для борьбы с Советами...
Every true German should demand for the warfare to be stopped immediately, and to begin peace talks with the Soviets. Каждый истинный немец должен требовать немедленного прекращения боевых действий, и начала переговоров о мире с Советами.
You went behind our backs to stop the Soviets from blowing up the train. За нашей спиной вы предотвратили взрыв поезда Советами.
It's an opportunity to trail-blaze not only a new route for Pan Am, but ongoing relationship with the Soviets. Это большая возможность не только проложить новый маршрут для Пэн Американ, но и наладить отношения с Советами.
Risk a diplomatic confrontation with the Soviets? Чтобы спровоцировать дипломатический конфликт с Советами?
Whatever Darhk is planning to exchange with the Soviets, it can't be good. Какую бы сделку Дарк ни планировал провернуть с Советами, это не к добру.
The Baruch Plan was seen as an attempt to maintain the United States' nuclear monopoly and was rejected by the Soviets. План Баруха был воспринят как попытка США получить монополию на ядерные технологии и был отвергнут Советами.
The Supreme Council answered that the Constitution of the Soviet Union did not grant the president the right to annul acts adopted by Supreme Soviets of Soviet republics. Верховный Совет, в свою очередь, заявил, что у Президента СССР нет права отменять акты, принятые Верховными Советами союзных республик.
The Reagan administration responded to the incident by suspending all Soviet passenger air service to the United States, and dropped several agreements being negotiated with the Soviets, wounding them financially. Администрация Рейгана ответила на инцидент приостановлением деятельности всех советских пассажирских аэрослужб в США и разорвала несколько финансовых соглашений, обсуждаемых с Советами, что причинило СССР финансовый ущерб.
The Crimson Dynamo, along with the Supreme Soviets disguised themselves as members of the Avengers, and attacked his former teammates brutally, leaving them for dead. Красное Динамо, вместе с Верховными Советами, замаскировал себя в качестве члена Мстителей и жестоко напал на своих бывших товарищей по команде, оставив их умирать.
How could you, you, the Polish Prime Minister, accept such conditions of the armistice with the Soviets? Как премьер-министр польского правительства мог выразить согласие на такие условия перемирия с Советами?
We set with the Soviets. Мы договорились с Советами.
I can't see that this is to do with Kuznetsov and the Soviets. Не вижу связи с Кузнецовым и Советами.
First of all... we've been at an undeclared war with the Soviets for a year. Во-первых, необъявленная война с Советами длится больше года.
Nearly all are rounded up by the Soviets, and are either executed or sentenced to hard labour after lengthy interrogation and torture by the ruthless Anatoli Grishin. Почти все они схвачены Советами и либо казнены, либо приговорены к каторжным работам после долгих допросов и пыток, проводимых безжалостным полковником 2-го Управления КГБ (контрразведка) Анатолием Гришиным.
Almost lovingly dubbed by the Soviets The Iron Lady, she's also credited, with her friend Ronald Reagan, with a decisive role in the ending of the Cold War. Чуть ли не с любовью прозванная Советами "Железной леди", следует отметь, что она, как и её друг Рональд Рейган, сыграла решающую роль в окончании Холодной войны.
Just because we're fighting the Soviets, I don't see why we should have to pay homage to their interior design as well. Мы же вроде боремся с Советами, так какого черта наше ведомственное жилье похоже на квартиру в Москве?