| The state department insisted that the Soviets | Госдепартамент настаивает, что Советы |
| The Soviets have been doing it for decades. | Советы делают так десятилетия. |
| Soviets, reds under the bed. | Советы, коммунисты повсюду. |
| The Soviets had surrounded the Fuhrerbunker. | Советы окружили бункер фюрера. |
| The Soviets are almost in Krakow. | Советы почти в Кракове. |
| Soviets will be coming here soon. | Скоро сюда прибудут Советы. |
| It's not the Soviets, sir. | Это не Советы, сэр. |
| The Soviets never crossed the Elbe. | Советы никогда не пересекали Эльбу. |
| The Soviets did it... twice. | Советы делали это... дважды. |
| The Soviets retook Kiev in June. | Советы отвоевали Киев в июне. |
| I think the Soviets did it. | Думаю, это сделали советы. |
| Red China, Soviets. | Красный Китай, Советы. |
| Do the Soviets want to oppress us? | Хотят ли Советы нам насолить? |
| German troops were now within 100 miles (160 km) of Petrograd, forcing the Soviets to transfer their capital to Moscow. | Немецкие войска были теперь в пределах 170 км от Петрограда, вынуждая Советы перенести свою столицу в Москву. |
| The Soviets might be using Sandcastle to bring other agents in. Yes. | Советы могут использовать "Замок из песка", чтобы внедрять других агентов. |
| Soviets managed to land unmanned probes. | Советы доставили на Луну несколько автоматических станций. |
| The Soviets are going to pay out the zadnitsa for this thing. | Советы мне столько за него отвалят. |
| In the 1970s, the Soviets set up a germ warfare programme called | В 1970х годах Советы запустили бактериологическую военную программу под названием |
| The Soviets have stolen a march on everyone with Sputnik 2 and Eisenhower is cowering in the corner. | Советы украли победу у всех со Спутником-2 а Эйзенхауэр отсиживается в углу. |
| Some say it's all one big psyop, a way of getting the Soviets to spend themselves into oblivion, trying to keep up with a technology that will never pan out. | Другие говорят, это всё - одна большая психичечская атака, способ заставить Советы самозабвенно тратить свои средства, пытаясь состязаться в технологии, которой никогда не получится. |
| After going through the experience at the time, then through the postmortems, and now through the documents, I don't think the Soviets were crying wolf. | Вспоминая обстановку тех дней, просматривая анализ событий, а теперь и документы, я не думаю, что Советы били ложную тревогу. |
| The Soviets had some success with pure ethanol. | Советы добились некоторого успеха, применяя чистый этанол. |
| It was a mistake the Soviets would not make again. | Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали. |
| The Soviets had guns coming out of the demon hole. | Советы пекли оружие, как дьявольские блины. |
| The Soviets dismissed the advice of the Cubans, as in the campaigns before, who warned that the operation would create another opportunity for a South African intervention. | Советские командиры, как и в предыдущих кампаниях, отвергли советы кубинцев, которые предупреждали, что операция создаст ещё одну возможность для южноафриканского вмешательства. |