Английский - русский
Перевод слова Sound
Вариант перевода Прочный

Примеры в контексте "Sound - Прочный"

Примеры: Sound - Прочный
Sound science is a necessary foundation for negotiations and follow-up and there is a need for stable and long-term scientific capacity building in the countries parties to the conventions. Переговоры и последующие действия должны опираться на прочный научный фундамент; в странах, являющихся сторонами конвенций, необходимо вести работу по стабильному и долгосрочному наращиванию научного потенциала.
Mr. Arrif said that the United Nations must be on a sound financial footing if it was to function effectively and meet the growing demands it was facing. Г-н Арриф говорит, что для эффективного функционирования и удовлетворения растущих потребностей, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций, она должна опираться на прочный финансовый фундамент.
The Commission emphasized that it was important for the achievement of sustainable development for Governments to develop and maintain an enabling policy framework based on a sound regulatory foundation complemented with a judicious mix of economic instruments, voluntary initiatives and agreements and public-private partnerships. Комиссия подчеркнула, что для достижения устойчивого развития важно, чтобы правительства обеспечили разработку и применение благоприятных стратегических рамок, опирающихся на прочный фундамент регламентирующих норм, дополняемых экономическими инструментами, добровольными инициативами и соглашениями в разумном сочетании и подкрепляемых отношениями партнерства между государственными и частными предприятиями.
The legal foundations for our work are very sound, and with the increasingly wide acceptance of the Convention on the Law of the Sea they are becoming more and more deeply rooted. В основе нашей деятельности заложен прочный правовой фундамент, и благодаря растущему признанию Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву этот фундамент становится все более надежным.
We also hope that Syria and Lebanon will quickly follow up on their commitments by exchanging ambassadors and demarking their shared borders so as to place the newly-established relations between the two countries on a sound footing in a manner based on mutual respect for independence and sovereignty. Мы надеемся также на то, что Сирия и Ливан без промедления подкрепят свои обязательства, обменявшись послами и произведя разметку своих общих границ, с тем чтобы подвести под недавно установленные отношения между этими двумя странами прочный фундамент в духе взаимного уважения, независимости и суверенитета.
In its press release, Fitch Ratings stated that The upgrade of AB's Individual rating to'D' from'D/E' reflects the bank's sound asset quality performance during the financial crisis, solid capitalisation and good internal capital generation. В своём пресс-релизе Fitch Ratings заявил: «Повышение индивидуального рейтинга AccessBank-a до уровня «D» с уровня «D/E» отражает прочный результат активов банка в условиях финансового кризиса, прочную капитализацию банка и создание хорошего внутреннего капитала.
Sound regulatory and institutional frameworks dealing with project preparation, negotiations and evaluations were important in reducing the incidence of contract renegotiations. Для того чтобы снизить вероятность перезаключения договоров, процесс подготовки, согласования и оценки проектов должен опираться на эффективную систему регулирования и прочный институциональный фундамент.
We are ready to establish a firm foundation for an open, transparent and participatory democratic political system by creating sound democratic institutions that reflect the collective political will and the cultural values of the Somali people. Мы готовы заложить прочный фундамент для открытой, прозрачной и коллективной демократической политической системы на основе создания действенных демократических учреждений, которые будут отражать коллективную политическую волю и культурные ценности сомалийского народа.
The fact that Habitat issues had been among the focal points of the World Summit on Sustainable Development was proof that lasting peace, democracy, human rights and social justice could not be separated from economic well-being and sound environmental protection. Тот факт, что вопросы Хабитат были одними из основных вопросов, обсуждавшихся на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, является доказательством того, что прочный мир, демократия, права человека и социальная справедливость не могут отделяться от экономического благосостояния и рациональной защиты окружающей среды.
It brings up an issue of a need of sound legal basis for a statistical business register that that would endow with a ground for its proper and efficient functioning without any risk of disclosure for non-statistical purposes. В ней рассматривается вопрос о необходимости создания эффективной правовой основы для статистического коммерческого регистра, которая закладывала бы прочный фундамент для его надлежащего и эффективного функционирования без какого-либо риска раскрытия информации в нестатистических целях.
We hope that this positive breakthrough will constitute a sound basis for diplomatic efforts in the Middle East and that lasting peace will finally be achieved in that region. Мы надеемся, что этот позитивный сдвиг заложит прочную основу для дипломатических усилий на Ближнем Востоке и что прочный мир будет, наконец, достигнут в этом регионе.
China is ready to work with other countries in the world to promote the sound development of the human rights cause worldwide, and contribute to the building of a harmonious world of durable peace and common prosperity. Китай готов сотрудничать с другими странами мира в проведении разумной политики развития прав человека повсюду в мире и вносить свой вклад в строительство гармоничного общества, где царили бы прочный мир и всеобщее процветание.
In east Africa, regional demand reduction activities will shift their focus from reaching a maximum number of non-governmental organizations to supporting those that have proven capacities in reaching major target and risk groups with sound preventive activities. В Восточной Африке акцент в региональной деятельности по сокращению спроса будет смещен с охвата максимального числа неправительственных организаций на поддержку таких неправительственных организаций, которые имеют прочный потенциал действенной профилактической деятельности, охватывающей основные целевые группы и группы риска.
On the other hand, unless there is sound economic development, there can hardly be secure or enduring peace and stability. С другой стороны, если не будет экономического развития, вряд ли можно обеспечить прочный мир и стабильность.