Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновьях

Примеры в контексте "Sons - Сыновьях"

Примеры: Sons - Сыновьях
Have you ever heard from your sons? Вы что-нибудь знаете о ваших сыновьях?
Whatever befalls the Earth, befalls the sons of the Earth. Все то, что происходит с Землей, отражается на ее сыновьях.
During this meeting the security officer questioned him about the circumstances in which his son was killed, by ISF, in 2002, as well as about his other sons. Во время собеседования офицер безопасности расспрашивал его об обстоятельствах, при которых его сын был убит служащими ИСБ в 2002 году, а также о других сыновьях.
Tonight, I'll be sitting across the dinner table from my wife, Helen, and we'll be talking about our sons, Henry and Paul. "Сегодня мы сядем за стол с моей женой Хелен" "и мы будем говорить о наших сыновьях, Генри и Поле."
How come you never asked me to be a part of Rizzoli and Sons? Папуль, а почему ты никогда не просил меня работать в "Ризолли и Сыновьях"?
What's this about my sons? Что там о моих сыновьях?
Most importantly, my sons. Самое важное - о моих сыновьях.
Out of shame, Anand leaves town, leaving Sumitra to care for their sons alone in poverty. Из-за позора Ананд покидает город, оставляя Сумитру заботиться о сыновьях в одиночестве и нищете.
I'm talking about your sons, Berthe, we're heading for disaster because of them. Я говорю о ваших сыновьях, Берта, которые нас разорят быстрее, чем вы думаете.
The Royal Family was criticised for a rigid adherence to protocol, and their concern to care for Diana's grieving sons, was interpreted as a lack of compassion. Их жесткая привязка к протоколу, и нежелание заботиться о скорбящих сыновьях Дианы, были истолкованы всеми как отсутствие сострадания.
In her opinion, he had embodied the good exceptions of the old generation in the fathers, and the ugliest exceptions of the young generation in the sons. По её мнению, Тургенев «лучшие исключения из старого поколения воплотил в отцах, а самые уродливые из молодого - в сыновьях, в детях».
There is a hint, though, in a brief mention in the middle of the story of a father looking over his wounded sons in a hospital and declaring that, "Now Americans are shooting randomly at anything that moves." Однако один намек все же проскользнул в кратком упоминании в середине статьи об отце, заботящемся о своих раненых сыновьях в больнице, сказавшем: «Сейчас американцы стреляют наугад по всему, что движется».
You can always tell which fathers are disappointed in their sons because they eat lunch with their coats still on. Всегда видно, кто из отцов разочарован в своих сыновьях - они едят, не снимая верхней одежды.
They talk of dads, their boyfriends, their husbands, their sons; they speak in tenses future, present and, sadly, past. Они рассказывают об отцах, друзьях, любимых, мужьях, сыновьях в прошлом, настоящем и будущем временах.
There is evidence of this as far back as The White Peacock, obviously in Sons And Lovers, and never more profoundly than in Lady Chatterley's Lover. Свидетельства этого присутствуют ещё в "Белом павлине", очевидны в "Сыновьях и любовниках", и как нигде глубоко отражены в "Любовнике леди Чаттерлей".
Sharrkan is named after one of the sons of King Omar in "The Tale of King Omar and his Sons" in The Book of One Thousand and One Nights. Прототипом для персонажа стал شَرّكان (Шарркаан), один из сыновей короля Омара, из сказки о короле Омара и его сыновьях из сборника Тысяча и одна ночь.