| Somehow the cases never quite got to trial... | Время от времени его вызывали, допрашивали, в чем-то обвиняли. |
| So maybe these bombings are connected somehow. | Так может быть, все эти взрывы с чем-то связаны. |
| I know, somehow that's better. | Да, в чем-то это лучше. |
| When we were at the gaming table somehow a part of you reached out for the cards. | Когда мы были за игровым столом каким-то образом вы чем-то смогли дотянуться до карт. |
| But still, I'm drawn to him somehow. | Только вот меня будто чем-то к нему тянет. |
| Well, it's somehow related to something. | Ну, короче, как-то с чем-то связано. |
| He seems familiar, somehow, but I don't know from where. | Она казалась чем-то знакомой, но я не знаю, чем. |
| I have a feeling he's important somehow. | Но у меня такое чувство, что он чем-то для нас важен. |
| I think that you're insulted by me somehow. | Мне кажется, я вас чем-то обидела. |
| You suspect me somehow, that must be it. | Ты подозреваешь меня в чем-то, должно быть. |
| But I didn't think it would somehow penetrate the classroom. | Но я даже не предполагал, что оно станет чем-то таким, что сможет проникнуть на урок в классе. |
| If I can somehow provide us with something, their strategy, a weakness I see no other choice. | Если я смогу как-то обеспечить нас чем-то... их стратегией, слабостями... Я не вижу другого выхода. |
| You think I'm tainted somehow... | Думаешь, я в чем-то замешана... |
| Well, when Travis came back from dog walking - a 15-minute affair that somehow stretched into 45 - he smelled... of something other than canine. | Когда Трэвис вернулся после прогулки с собакой, которая с 15 минут каким-то образом растянулась до 45, он пах... чем-то ещё, кроме собаки. |
| I can't help feeling that it's my fault somehow. | Если это поможет, я думаю, что в чем-то это и моя вина тоже. |
| But I didn't think it would be something that would somehow penetrate the classroom. | Но я даже не предполагал, что оно станет чем-то таким, что сможет проникнуть на урок в классе. |
| Understand that Michael is somehow important to the Lycans - | Пойми, Майкл чем-то ценен для лайконов... |
| Moran somehow knew that you were high on something and for some reason figured I'd know how to handle it. | Морэн как-то узнал, что ты чем-то обдолбался... И по какой-то причине решил, что я знаю как с этим разобраться. |
| 'cause somehow he knew What Mr. Beebe was going to be looking at Through his telescope. | Ну, каким-то образом он узнал, что мистер Биби собирается понаблюдать за чем-то в телескоп. |
| Is Dr. Hale's somehow different? | А у доктора Хейла они чем-то отличаются? |
| No, all I can guess is, I let her down somehow, and-and she doesn't want to hurt me even more by telling me what I did. | Нет, все, что я могу придумать, это то, что я чем-то ее расстроил, и-и она не хочет делать мне еще больнее, сказав, что именно я сделал. |
| Because at the time I felt that I was somehow at fault. I knew I wasn't. | Потому что в то время я чувствовала, что я была в чем-то виновата, хотя это было не так. |
| Or is it that our combat strategies are somehow flawed, allowing traffickers a false sense of security that they can pursue their evil designs? | Или дело в том, что наши стратегии борьбы в чем-то порочны и позволяют наркоторговцам ошибочно считать, что они находятся в безопасности и могут и далее творить свои злые дела? |
| You seem to be lost somehow. | Кажется, вы чем-то расстроены. |
| Maybe we can somehow work together | Может быть, мы чем-то поможем. |