| Sir, somebody came for that girl. | Сэр, за этой девушкой, пришел некто в униформе. |
| 3 days ago, somebody infiltrated my hard drive remotely. | З дня назад, некто проник на мой жесткий диск с помощью удаленного доступа. |
| This was written by somebody called Boris Johnson. | Это написал некто по имени Борис Джонсон. |
| He's after somebody called Skywalker. | Ему нужен некто по имени Скайуокер. |
| Operationally, somebody went out with a retina or a measuring stick and made representations which were then put on paper. | Определяя операционально, некто пошёл с ретиной и измерительной палочкой и сформулировал репрезентации, которые затем поместил на бумагу. |
| No, that there is somebody who is impersonating me. | Нет, есть некто, выдающий себя за меня. |
| But there's somebody in town who is. | Но в городе есть некто, кто является таковой. |
| Mr. President, somebody named Saeki is here to see you. | Г-н Президент, Вас спрашивает некто по имени Саеки. |
| Just somebody who can say for sure that Roy was with me. | Некто, кто может подтвердить, что Рой был со мной. |
| There was somebody called Lee Harvey Oswald, who was then killed by one Jack Ruby. | Сначала был некто по имени Ли Харви Освальд, которого затем убил некий Джек Руби. |
| Recently, a certain somebody has jeopardized our joyous lives. | На днях некто поставил под угрозу нашу с тобой славную жизнь. |
| No, Clay said it came from somebody named James Williams. | Нет, Клэй сказал, что его прислал некто Джеймс Уильямс. |
| Which means that somebody altered the metadata after the fact to make it look like he did. | Что означает, что некто изменил метаданные задним числом, чтобы выглядело, что это сделал он. |
| 38 Suddenly somebody from people has exclaimed: the Teacher! | 38 Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! |
| 13 somebody from people has told to it: the Teacher! | 13 Некто из народа сказал Ему: Учитель! |
| 18 it somebody from commanding Also has asked: the Teacher clemency! | 18 И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! |
| 59 Has passed for about one hour time, still somebody urgently spoke: precisely and this was with it, for it Galileenian. | 59 Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин. |
| I think the real question is how somebody could have had access... to a compound that doesn't exist. | А я думаю, самый главный вопрос в том, как некто смог получить вещество, которое пока не создано. |
| All I'll say is, is that somebody helped the brothers. | Все, что я скажу, это что некто помог братьям. |
| I mean, we're talking, somebody would devote years to doing something like that. | Я подразумеваю, что речь о том, что некто посвятил бы годы выполнению чего либо подобного. |
| 36 somebody from Pharisees asked it to taste with it of food; And it, come in the house Pharisees, to lay. | 36 Некто из фарисеев просил Его вкусить с ним пищи; и Он, войдя в дом фарисея, возлег. |
| 42 On it somebody from lowers has told to it: the Teacher! | 42 На это некто из законников сказал Ему: Учитель! |
| Some- body who should be dead is alive, or somebody who should be alive is... already dead. | Некто, кто должен быть мертв, живой, или некто, кто должен быть живым... уже мертв. |
| Somebody shows up at the door, somehow drives him out through the window. | Некто появляется за дверью, И каким-то образом вытаскивает его через окно. |
| Somebody told me a rumor about you. | Некто нашептал мне кое-что о тебе. |