Английский - русский
Перевод слова Software
Вариант перевода Пакетов

Примеры в контексте "Software - Пакетов"

Примеры: Software - Пакетов
While there is a vast quantity of software already in the Debian format, sometimes you need to install software that isn't. You may be wondering how you can make your own packages and perhaps you think it is a very difficult task. Несмотря на то, что для Debian уже существует очень много пакетов, может случиться так, что вам понадобится установить программу, для которой не существует соответствующего пакета.
By 1998, Ireland had become the second largest world exporter of packaged software, with the total amount of revenues generated by the software sector exceeding US$ 7.4 billion and the export value of US$ 6.6 billion. В 1998 году Ирландия стала вторым в мире крупнейшим экспортером пакетов программного обеспечения, совокупный объем доходов, полученных сектором программного обеспечения, превысил 7,4 млрд. долл. США, а стоимость его экспорта составила 6 млрд. долл. США.
Ongoing projects include one on railway computing systems, which is concerned with an overall determination of a normative software architecture that will allow the coexistence of, data exchange between and mutual invocation among arbitrary railway computing system software packages. В число осуществляемых в настоящее время проектов входит проект создания железнодорожных компьютерных систем (ЖКС), в рамках которого ведется работа по определению архитектуры нормативных программ, позволяющей обеспечить сосуществование произвольных пакетов программ, используемых в железнодорожных компьютерных системах, обмен данными между ними и взаимный вызов.
(b) The acquisition of various software packages for the Mission at large and for the Geographic Information Section, including digital map and satellite imagery software ($575,800); Ь) закупку различных пакетов программ для Миссии в целом и для Секции географической информации, включая программные средства для получения цифровых карт и изображений с помощью ИСЗ (575800 долл. США);
You can also purchase licensed software form shop as well as get on spot IT consulting about your business process tuned for news and surprises! Вы также можете приобрести лицензионные программы и получить консультацию по оптимизации вашего бизнеса с помощью предлагаемых нами программных пакетов.
Many statistical packages such as R and numerical software such as the GNU Scientific Library, MLAB, Maple, MATLAB, Mathematica, GNU Octave, and SciPy include commands for doing curve fitting in a variety of scenarios. Множество пакетов обработки статистических данных, таких как R, и пакетов программ численного анализа, таких как GNU Scientific Library, MLAB, DataMelt, Maple, MATLAB, SciPy и OpenOpt включают средства приближения кривыми в различных сценариях.
He worked from 1954 to 1957 in the aerospace industry at North American Aviation, from 1957 to 1965 at Aerojet-General Corp. and from 1965 to 1982 at Boeing Company, where he built software tools used by applications specialists. С 1954 по 1957 годы был сотрудником North American Aviation, с 1957 по 1965 - Aerojet и с 1965 по 1982 годы - компании Boeing, где разработал ряд пакетов прикладных программ.
A..40 The requirements of $1,086,000, including an increase of $264,800, cover the acquisition and replacement of data-processing equipment and the acquisition of software packages. закупку дополнительных пакетов средств распознавания голоса, поскольку возросло число письменных переводчиков в Женеве, способных пользоваться новой технологией при переводе документов на те языки, применительно к которым такая технология была успешно опробована на практике.
The reduction is partly offset by increased requirements under acquisition of software packages ($211,100) relating to the upgrade of the Microsoft Office operating system platform scheduled to take place at the end of 2007. Данное сокращение частично компенсируется увеличением расходов на приобретение пакетов программного обеспечения (211100 долл. США) в результате запланированного на конец 2007 года обновления программного пакета «Майкрософт офис».
This included issues such as the absence of standardisation of firewall and private network packages; a lack of security arrangements with third-party service providers and a lack of policies to prevent the use of non-licensed system and application software. Требуют решения такие вопросы, как нестандартизованность системы сетевой защиты и пакетов услуг, предоставляемых частными сетями; отсутствие соглашений по гарантиям защиты с независимыми поставщиками услуг и отсутствие стратегий предупреждения исполь-зования нелицензионных систем и прикладного программного обеспечения.
Indeed, the emphasis given to joint programme development for PSD over other less ambitious forms of collaboration such as knowledge-sharing and networks, joint development of tools such as manuals and software packages and joint research programmes has not been explored. Поскольку основной упор сделан на разработку совместных программ в области РЧС и значительно меньше внимания уделено таким менее амбициозным формам сотрудничества, как обмен знаниями и создание сетей, не была изучена возможность совместной разработки учебных руководств, программных пакетов и совместных исследовательских проектов.
Less recommended to developing countries or newcomers are industries focusing on mass hardware production, semiconductor production and general purpose packaged software as they require capital-intensive infrastructure, manufacturing capabilities, and an established industrial base. Что касается отраслей, в которых профилирующим направлением является массовое производство аппаратного оборудования, производство полупроводников или пакетов математического обеспечения общего назначения, то рекомендовать их развивающимся
Golden Software of Belarus, Ltd (Golden programs, Ampersant) was founded in 1994 in Minsk, Belarus. Its first released product was "Angelica", a user-friendly program preparing and printing out payment documents. «Российское ПО: Урожай 2007 года» - это не только новые разработки, но и появившиеся версии уже известных пакетов, среди которых - прикладные программы, системные утилиты и развлекательное ПО.
A claimant alleged that he was the creator and owner of certain computer software packages, which were used for business automation and sold to small businesses in Kuwait. Истребуемые потери включали в себя потерю пакетов программ стоимостью 388519,03 долл. США, упущенную выгоду в размере 193771,63 долл. США и потерю коммерческих секретов на сумму 128103,81 долл. США.
The claimed losses included the loss of software packages in the amount of USD 388,519.03, the loss of income in the amount of USD 193,771.63 and the loss of trade secrets in the amount of USD 128,103.81. Истребуемые потери включали в себя потерю пакетов программ стоимостью 388519,03 долл. США, упущенную выгоду в размере 193771,63 долл. США и потерю коммерческих секретов на сумму 128103,81 долл. США.
Difference at the given stage from other software packages designed for preparation of questionnaire templates is that DigSee SURE is oriented on fulfilment of definite tasks, namely - on the task of question-by-question preparation of questionnaire, and therefore questionnaire template is elaborated in the shortest terms. Отличие на данном этапе от других пакетов подготовок шаблонов анкет, то что DigSee SURE ориентированна на выполнение четко-определенных функций, а именно - на задание анкеты вопрос за вопросом, поэтому создание шаблона анкеты осуществляется в кратчайшие сроки.
Support of GoboLinux-style dependencies Software compiled "by hand" by the user is taken into account by a detection mechanism. Поддерживает зависимости в стиле GoboLinux: программы, скомпилированные пользователем «вручную» тоже учитываются при учёте зависимостей пакетов.