Do you have an extra pair of socks, Raymond? |
У вас есть лишняя пара носков, Реймонд? |
Do I need six dozen pair of cashmere socks? |
Нужны ли мне шестьдесят пар кашемировых носков? |
I've got three pairs of socks on and I still can't feel my feet. |
Натянул три пары носков и все равно ног не чувствую. |
Dude's got four pairs of socks, four pairs of boxers, three t-shirts. |
У чувака четыре пары носков, четыре пары боксеров, три футболки. |
Your heart is full of unwashed socks. |
В твоем сердце полно нестиранных носков, |
Those files Tesla slipped me after our little adventure in the land of lost socks? |
Эти файлы, мне "передал" Тесла, после нашего путешествия в страну потерянных носков. |
I can buy myself a pair of socks, can't I? |
Я ведь могу купить себе пару носков? |
I myself have three pairs of socks and three pairs of knickers. |
Лично у меня З пары носков и З пары трусов. |
So, I don't have white socks, big deal! |
Ну нет у меня белых носков, трагедия какая! |
Also, can I have a pair of your gym socks? |
А ещё, можно мне пару твоих носков для спортзала? |
I was hoping to restore it one day, but now someone else has it and I have a sock drawer with no socks. |
Я надеялся однажды его отремонтировать, но теперь она принадлежит другому человеку, а у меня есть ящик для носков без носков. |
I mean, come on, his whole life falls apart because he lost a pair of socks? |
Неужели вся его жизнь разрушится из-за потери пары носков? |
I just think it's funny that you wear these tiny shorts and then 10 pairs of socks because you're cold. |
Это смешно, что ты на тебе коротенькие шорты и десять пар носков, потому что тебе холодно. |
San Marino Calcio released a third kit for merchandising, which consists of a red shirt with dark blue inserts, red shorts, and red socks. |
«Сан-Марино Кальчо» выпустило третий комплект для мерчандайзинга, который состоит из красной футболки с тёмно-синими вставками, красных шортов и красных носков. |
Or 127, if you count a pair of socks as two items, |
Или 127 вещей, если считать пары носков за две вещи. |
I can wash out 44 pairs of socks And have them hanging out on the line |
Я могу постирать 44 пары носков И развесить их на веревке |
He's taken off his shoes and one of his socks and... actually, I think he's crying. |
Он снимает свои туфли и один из своих носков и... вообще-то, я думаю, он плачет. |
So how come you're not wearing any socks? |
Тогда почему ты пришел сюда без носков? |
Well, I never told you that I threw away every sock that you left on the floor until you were almost out of socks. |
Я никогда не говорила тебе, что я выбрасывала все носки, которые ты оставлял на полу, пока у тебя почти не оставалось носков. |
I read in an article about priest's socks that priest's socks are blacker than any other socks. |
кажется в статье про носки для священников... что носки священников чернее всех остальных носков. |
Yes, well... well, there was no such thing as socks or smartphones and badgers until there suddenly were. |
Да, но... но не было и носков, смартфонов, барсуков, пока они однажды не появились. |
They take them back and give me the money or give me the pair of socks of the color I wanted. |
Они принимают их обратно и возвращают мне деньги, или предлагают выбрать пару носков другого цвета. |
Giving him three kisses and a pair of socks, as is tradition. |
По традиции она трижды целует его и дарит ему пару носков |
And why am I the only one who's getting on him about these socks? |
И почему я единственный, кто ругается на него из-за носков? |
No, I just think we just might need a little bit or a couple of socks in there. |
Нет, я просто думаю, что мы просто может понадобиться немного или пару носков там. |