| Any smart social chair would. | Как и любой умный соц. председатель. |
| The social worker is coming over! | Соц. работник должен придти! |
| I'm a social worker on wheels. | Я соц работник на колесах. |
| Recommend a social worker, ship her out. | Порекомендуйте соц работника и выписывайте. |
| What about the social worker? | Что насчёт соц. работника? |
| I will call your social worker. | Я позвоню соц. работнику. |
| She's sending a social worker? | Она отправляет соц. работника? |
| I will wait for the social worker. | Я дождусь соц. работника. |
| Now that social worker you yelled at a couple weeks ago... | А теперь ещё та соц. работница... |
| So, I used geotracking to scan through various social media platforms. | Так что я использовала геолокацию среди различных соц медиа. |
| My social policy pitch stuffand some funding structures that I've worked up. | Мои работы по соц. политике, кое-что из моих трудов по финансовым структурам и... |
| On social media, that is how the clickbait gets clicked. | С помощью соц. сетей, ведь именно там человек кликает на что-нибудь интересное. |
| By the next month she started posting a number of images on social media website Instagram, where she hinted at possible songwriters and collaborators with hashtag captions. | К концу следующего месяца она стала постить в соц. сети Instagram фотографии, в которых намекала на возможных авторов и коллабораторов соответствующими хештегами. |
| But, I mean, the idea is to call out social workers that aren't doing their jobs, unfit foster families, judges that keep ruling against adoptions. | Идея в том, чтобы указать на неквалифицированных соц. работников, на неблагополучные семьи и на судей, идущих против усыновления. |
| Dad, I can't invite everyone in my art class except for one person without social networking evidence inflicting more pain on that person than was intended. | Пап, я не могу пригласить весь художественный класс, кроме одного человека, все равно бы засветила праздник в соц. сетях, обидев человека сильнее, чем предполагалось. |
| Carmen was going to blow up my adoption by telling my social workers everything Brandon and I had done, and I figured if for whatever reason she didn't, | Кармен не допустит моего удочерения, рассказав соц. работникам все, что мы делали с Брэндоном, и я поняла, что если по какой-то причине она этого не сделала, |
| No, like finding five missing kids using their social media. | Нет, как поиск пяти пропавших подростков, используя их странички в соц. сетях. |
| Don't forget I have social skills after school. | Не забудь, что у меня занятия по соц. навыкам после школы. |
| In high school, the social sciences program. | В средней школе, с уклоном в соц. науки. |
| His social media posts are just like - he's beige. | Его посты в соц сетях такие же "бежевые". |
| She has a second social network profile. | У нее есть еще один аккаунт в соц. сети. |
| But a credit card was opened up with his name and social a few months ago. | Но его кредитка была открыта на его имя и номер соц страхования несколько месяцев назад. |
| Nice place for a social worker. | Не плохое местечко для сотрудника соц. службы. |
| CPIC hasn't been tracking him for ten months because he shut down all of his social media. | Его не вели онлайн месяцев, потому что он закрыл все свои аккаунты во всех соц. сетях. |
| But, seriously, I cannot do social media anymore, now that my nana's on it. | Серьезно, я не могу быть более активной в соц. сетях, чем моя бабушка. |