Английский - русский
Перевод слова Snow
Вариант перевода Белоснежка

Примеры в контексте "Snow - Белоснежка"

Примеры: Snow - Белоснежка
Let's show that king what Snow White and seven dwarves can really do! Покажем королю, на что по-настоящему способны Белоснежка и семь гномов.
Dearest Snow, I've not heard from you since our meeting and can only assume you've found the happiness you so desired. Драгоценная Белоснежка, после нашей встречи от тебя не было известий, и я могу только надеяться, что ты обрела счастье, к которому стремилась.
She was hired by Walt Disney Studios as a dance model for their animated film Snow White and the Seven Dwarfs (1937). Вскоре её наняла студия «Walt Disney» в качестве модели для танца главной героини в их анимационном фильме «Белоснежка и семь гномов» (1937).
The fair one was called Snow White and the dark one was called Rose Red. Светловолосую звали Белоснежка, а темноволосую - Розочка
Every day in summer, Snow White and Rose Red went off to the woods to pick berries for food. Каждый летний день Белоснежка и Розочка уходили в лес собирать ягоды
The girl was now left under the care of the beautiful queen... 10 years pasted, and Snow White grew older and blossomed... Девочка теперь была оставлена под опеку прекрасной королевы... Прошло 10 лет, и Белоснежка взрослела и расцветала...
I wonder if you misleaded by you or by Snow. Интересно, кто лжет: вы или Белоснежка?
Well, I'm not Snow White, am I? Но я и не Белоснежка, правда?
Olivio, Snow White, a young up-and-comer who's trying to steal the queen's thunder Оливия - Белоснежка, юная восходящая звезда, которая пытается украсть королевский трон,
"Happy rolls Snow White a joint, and they all jump on her." "Счастливо расстилает Белоснежка постельку, и они все прыгают на нее"
Will we allow Snow White to come here as if he were part of the family? Белоснежка просто вальс в здесь, как будто она была одна из семьи?
If you're really Snow White, why are you with her? Если ты действительно Белоснежка, почему ты с ней?
And Snow White married the prince and Rose Red married his brother. И Белоснежка вышла замуж за Принца а Розочка стала женой его брата
Snow White... why don't we wrestle for it? Белоснежка... почему бы нам не выяснить это в драке?
On 2 March ISAF conducted Operation SNOW WHITE II, in which Afghan civilian patients and medical teams were airlifted from remote villages in Badakshan province to Feyzabad. 2 марта МССБ провели операцию «Белоснежка II», в ходе которой афганские пациенты из числа мирных жителей и медицинские бригады доставлялись самолетами из отдаленных деревень провинции Бадакшан в Файзабад.
You want to know what I wish for your birthday, Snow White? Хочешь знать, что я хочу пожелать тебе в день рождения, Белоснежка?
Snow White, we the seven dwarves believed that we had no choice in life but you gave us another choice. Белоснежка, мы, семь гномов, верили, что у нас нет выбора в жизни но ты дала нам возможность выбора.
Snow, why can't you put Regina out of your mind for a single moment? Белоснежка, почему ты никак не можешь выбросить Реджину из головы хоть на мгновение?
The company also has plans for live-action spin-offs of Peter Pan, One Hundred and One Dalmatians and Snow White and the Seven Dwarfs along with a live-action prequel to Aladdin. У компания также есть планы по выделению в прямом эфире Питера Пэна, Сто один далматинец и Белоснежка и семь гномов вместе с приквелом к ремейку Аладдина.
Snow and Charming reunite with each other and Regina returns to her mansion alone as Emma begins to wonder why no one is returning to the Other World since the curse is broken. Белоснежка и Дэвид воссоединяются друг с другом, Реджина возвращается в свой особняк в одиночку, а Эмма начинает задаваться вопросом, почему никто не попал в Зачарованный Лес, ведь проклятие разрушено.
Until Snow White dies, I will never be what you want... let along what I want. Пока Белоснежка жива, я не стану такой, как хочешь ты... и тем более я сама.
If Snow White was in the forest and... the dwarves were nearby, but they weren't keeping their eyes on her. Если бы Белоснежка была в лесу, и... гномы были рядом, но они бы не увидели ее.
SNOW WHITE CAME DOWN TO GUN A STICK. Белоснежка спустилась сюда, чтобы выкурить папироску.
And do you, Snow White, promise to take this man to be your husband... and love him for all eternity? А ты, Белоснежка, согласна ли взять этого человека в свои мужья и любить его целую вечность?
And if I'm Snow White, he thinks... me... and him. А если я - Белоснежка... он думает... я... и он.