| You think Snow turned herself into that? | Думаешь, Белоснежка превратила себя в это? |
| Isn't that where Snow saved your father from the trolls? | Разве не там Белоснежка спасла твоего отца от троллей? |
| Snow White searched and searched her father... | Белоснежка искала и искала своего отца... |
| Now just think how happy Emma and Snow will be when they come home to find that you've become a proper knight. | Но представь, как обрадуются Эмма и Белоснежка, когда вернутся и поймут, что ты стал настоящим рыцарем. |
| Look, Snow White and The Prince have always led us before, and we've always won. | Белоснежка и Принц вели нас раньше, и мы всегда побеждали. |
| That feel-good nonsense, Snow, might play in the Enchanted Forest, but this... this is Neverland. | Эти твои разговоры, Белоснежка, может и подействовали бы в Зачарованном Лесу, но мы... в Неверлэнде. |
| Snow, this... this is amazing. | Белоснежка, это... это потрясающе. |
| Despite this, Red and a reluctant Snow decide to search for the wolf on their own. | Но несмотря на это, Руби и Белоснежка, ставшие подругами, решили, что будут искать волка сами. |
| I'm Snow White, bringing you up to the second coverage of who's the fairest of them all. | Я - Белоснежка и сейчас мы выясним, кто здесь самый красивый. |
| Snow, I thought we agreed what had to be done. | Белоснежка, мы же вместе вынесли приговор. |
| So Snow White slept and waited for her prince to come... but he never did... because a woman shouldn't have to depend on a man. | Итак, Белоснежка заснула в ожидании принца... но он не пришел потому что женщина не должна зависеть от мужчины. |
| Snow White and the Seven Dwarfs Platinum Edition (Disc 2): Walt Disney Home Entertainment. | Белоснежка и семь гномов: Платиновая коллекция (Диск 2): Walt Disney Home Entertainment.(2009). |
| Well, Snow White and Prince Charming may be awake, but the rest of this town is very much asleep. | Может, Белоснежка и Прекрасный Принц и проснулись, но весь остальной город глубоко спит. |
| If Snow White doesn't show up in the next five minutes, | Если Белоснежка не покажется ближайшие пять минут, |
| Let's show that king what Snow White and seven dwarves can really do! | Давай покажем королю, что Белоснежка и семь гномов действительно могут сделать! |
| You know about Snow and Charming getting you banished, putting Emma's potential for darkness into you. | Ты знаешь, что Белоснежка и Принц отправили тебя сюда и поместили в тебя тьму Эммы. |
| I know who Snow White really loves! | Я знаю, кого Белоснежка по-настоящему любит. |
| That's why she named me "Snow." | Вот почему она назвала меня "Белоснежка". |
| (Laughs) I think the day's finally come, my darling Snow, for you to learn a long overdue lesson. | Думаю, наконец-то пришел день, моя милая Белоснежка, усвоить тебе один давно запоздалый урок. |
| Vee also starred as Cheeky the dwarf in the King's Theatre, Glasgow adaptation of Snow White and the Seven Dwarves. | Ви также снялся в роли Чикки, нахального гнома, в Королевском театре Глазго в адаптации «Белоснежка и семь гномов». |
| (Regina) You made sure I'd be in the pastures when Snow rode past. | Ты знала наверняка что я буду на том пастбище, когда будет проезжать Белоснежка. |
| You're Snow White, aren't you? | Вы ведь Белоснежка, не так ли? |
| Ingredients like these are hard to come by... especially when you have Snow White breathing down your neck every second of the day. | Ингредиенты для него очень трудно отыскать, особенно когда Белоснежка дышит тебе в затылок каждую секунду. |
| Snow White and Rose Red ran to help the little man. | Белоснежка и Розочка поспешили карлику на помощь |
| Snow, do you know what a secret is? | Белоснежка, ты знаешь, что такое секрет? |