Примеры в контексте "Smoking - Курят"

Примеры: Smoking - Курят
We're here to connect this car to a pressure cooker bomb, so I don't care if they're sniffing glue and smoking bananas. Мы здесь, чтобы найти связь этой машины с бомбой. так что мне плевать если они нюхают клей и курят бананы.
Her and her crew hang out at The Pit, smoking and drinking and choosing their victims. Они с шайкой зависают в Яме, курят, пьют, выбирая своих жертв.
Young, smoking is not allowed here. Молодой человек, здесь не курят!
Sitting around smoking, drinking, playing with themselves? Сидят тут, курят, пьют и передёргивают друг другу?
A great deal of drinking, and smoking is done by all concerned. Все они много пьют и курят».
Laurie, I'm at the point where the sound of your voice is more upsetting to me than those Internet videos of foreign babies smoking. Лори, я дошла до точки когда звук твоего голоса для меня невыносимее, чем эти видео в интернете где иностранные младенцы курят.
I'm so sorry, The Master, but there's no smoking in the house. Мне очень жаль мастер, но в этом доме не курят.
My old lady don't like me smoking inside. That's when I heard this howling sound. Моя старушка не любит, когда курят в доме.
Laurie, I'm at the point where the sound of your voice is more upsetting to me than those Internet videos of foreign babies smoking. Лори, я сейчас в том состоянии, что звук твоего голоса меня расстраивать больше, чем видео из интернета, в которых курят заграничные дети.
Promoting specific activities for pregnant women (and their companion in connection with smoking); активизировать меры в отношении беременных женщин (и тех мужчин, которые курят вместе с ними);
The share of women smoking during pregnancy is as high as it was at the end of the 80s, that is 15 per cent. Доля женщин, которые курят во время беременности, такая же, как в конце 1980-х годов - 15%.
The prevalence of tobacco smoking is 10 per cent and that of overweight people is 21.8 per cent. В стране около 10 процентов жителей курят табак, а 21,8 процента - страдают ожирением.
You do know there's no smoking in here, right? Вы ведь знаете, что здесь не курят?
I'm saying all that smoking, and you just can't help yourself, can you? Я имею ввиду, что все это курят, и ты не можешь помочь себе, правда?
Tetlow believes in this early story Hemingway ignored character development; he simply places a character in a setting, and adds descriptive detail such as a screaming woman, men smoking tobacco, and an infected wound, which give a sense of truth. Тетлов верит в то, что в этом раннем рассказе Хемингуэя игнорируется характер развития; он просто находится в обстановке, и добавляет описательные детали такие как "кричали женщины", "мужчины курят табак", и "зараженные раны", которые дают чувство правды.
By the way, there's no smoking. Кстати, профессор, у нас не курят!
So, it's 1964, the word "teenager" has started to appear in the world's dictionaries, people are listening to new types of music, they're smoking new types of stuff. Итак, 1964 год, слово "тинейджер" начинает появляться входить в обиход по всему миру, люди слушают музыку новых стилей, они курят новые вещества.
The share of 14 year-olds smoking cigarettes daily has been on the decline since 2001:15 % of girls and 13 % of boys smoked every day; today's corresponding figures being 10 % and 7 %. Доля 14-летних подростков, которые ежедневно курят сигареты, снижается с 2001 года, когда каждый день курили 15 процентов девочек и 13 процентов мальчиков; сегодня соответствующие показатели составляют 10 и 7 процентов.
Smoking and drinking, and all kinds of inappropriate inter-gender contact. Все курят, пьют и предаются плотским утехам.
Dvir and Uzi are smoking. Ууу..., Двир и Узи курят.
There's no smoking, please. Здесь не курят, пожалуйста.
No smoking in the lift. В лифте не курят.
There's no smoking in Jimbo's car. В машине Джимбо не курят.
Sorry, there's no smoking in here. Извини, здесь не курят.
There's no smoking in my office. В моем кабинете не курят.