| Are you smoking in here? | Ты что, куришь тут? |
| There's no way that Mark doesn't know... about the smoking. | Не может быть, чтобы Марк не знал... о том, что ты куришь. |
| Covered in manure, selling your body, smoking PCP or whatever it is you smoke. | Ходить в навозе, торговать своим телом накуриваться ангельской пылью или что ты там куришь. |
| I didn't know you were smoking! | Никак ты куришь? Впервые вижу. |
| Why is it you can't smoke in your home, I'm a doctor and don't allow smoking in my home, and I let you smoke in my home? | Почему ты не куришь у себя дома, я врач и не разрешаю курить в своем доме, а позволяю тебе курить в моем доме? |
| What's that you're smoking? | Что ты куришь? Ну! |
| How long have you been smoking it? | Как давно ты куришь? |
| You still smoking cigars? | Ты всё ещё куришь сигары? |
| Why are you smoking right now? | А сейчас почему куришь? |
| Dexter, are you smoking something? | Декстер, ты что-то куришь? |
| He's already got you smoking again. | Из-за него ты опять куришь. |
| Why do you keep smoking? | Почему ты все время куришь |
| Since when did you start smoking, Dr. O'Connor? | Давно куришь, доктор О'Коннор? |
| Kitty, why are you smoking? | Китти, зачем ты куришь? |
| But you're smoking too. | Но ты тоже куришь. |
| Why are you smoking in the toilet? | Почему куришь в туалете? |
| So he says to Ryan, "How often have you been smoking? | Том говорит Райану: «Как долго ты куришь? |
| Smoking and listening to music... | куришь и слушаешь музыку. |
| You still smoking after all of those warnings and fluff out there? | Куришь, хотя и знаешь, как это вредно? |
| The only thing you accomplish with smoking is destroying your lungs... | Когда куришь, только портишь лёгкие и укорачиваешь жизнь. |
| You don't have to stop smoking on my behalf. | Если куришь, не надо приятаться. |
| (Mindy) You're chain smoking? | Ты куришь одну за одной? |