Английский - русский
Перевод слова Smoke
Вариант перевода Покурить

Примеры в контексте "Smoke - Покурить"

Примеры: Smoke - Покурить
Can't a man smoke and read a paper on the Sabbath? Может человек в выходной день покурить и почитать газету?
When I hear the bell in the faculty room, I try to leave... but then I get the urge to smoke. Когда я слышу звонок в преподавательской, я пытаюсь уйти, но меня тянет покурить.
I think I can have a smoke now! Думаю, теперь можно и покурить.
Well, at least let me smoke it to the good part! Ну, дайте мне хоть покурить раз уж всё так хорошо!
You know, party, smoke out with the centaurs, be back in time for classes, but word got out to practically the whole first year class, except for a couple losers. Ну знаете, повеселиться, покурить с кентавром, вернуться к началу занятий, но слухи дошли до всех первокурсников, кроме пары лузеров.
So you're not here just to smoke a joint with an old flame? Значит, ты пришла не просто покурить со старым другом?
So do you want to have a smoke then or...? Так что, хочешь покурить или...?
He and Chelsea were playing chess in the living room, and he said if I needed to smoke, I should go outside and do it. Они с Челси играли в шахматы в гостиной, и он сказал, если мне надо покурить, я должна выйти на улицу.
He came in by the back door, put the milk in the larder and then went into his room to read the paper and have a smoke. Он вошел через заднюю дверь, поставил молоко в кладовой и потом пошел в свою комнату почитать газету и покурить.
You sure I can't have a smoke? Вы уверены, что я не могу покурить?
And I'm assuming you told Roth you were going for a smoke, right? И я предполагаю, ты сказала Роту, что пошла покурить, верно?
Earl, why don't you go out for a smoke? Эрл, не хочешь выйти покурить?
to let someone he knew in, to go out for a smoke... это был кто-то, кого он знал, он вышел покурить
So she's up here because she wants a smoke, She needs some fresh air, what? Так что, она поднялась сюда, чтобы покурить на свежем воздухе?
Some voters respond to my integrity others to my incorruptibility and determination to lower taxes and the bureaucrats can put that in their pipes and smoke it! Некоторым голосующим нравится моя честность другим - неподкупность и решительность понизить налоги а бюрократы могут засунуть себе это в трубку и покурить!
Isn't this the one day I should be allowed to smoke? Можно мне хотя бы в этот день покурить?
You know, the best way to figure out what kind of spice that is, is roll it up into a joint and smoke it. Ты знаешь, лучший способ определить что это за специи, это скрутить из этого самокрутку и покурить
And did you happen to take a smoke break at 2:45 P.M. with Marren on the 16th? А вы случайно не выходили покурить с Маррен 16-го числа в 14.45?
"He stole some cigarettes from his mom and he wanted me to smoke 'em," "but I said no because I knew" "what a hard time you had quitting smoking, Dad." Он украл сигареты у своей мамаши и предлагал мне с ним покурить, но я отказался, потому что знаю, как тяжело тебе было бросить курить, папа .
They never came back from their Smoke Break. Они ушли покурить и не вернулись.
Then let's go someplace where I can... Smoke. Тогда пойдемте куда-нибудь, где я смогу... покурить.
I thought she would smoke. ! Я думал, она вышла покурить.
May I smoke here? Могу я покурить здесь?
He stopped to smoke. Он остановился, чтобы покурить.
She left to smoke a few times. Она несколько раз выходила покурить.