| Caretaker comes out the back every 20 minutes for a smoke. | Сторож выходит к черному входу каждые 20 минут покурить. | 
| He gave our nanny permission to go outside for a smoke. | Он разрешил нашей няне выйти покурить. | 
| They went out back so Treaster could smoke. | Они вышли в переулог, где Тристер мог покурить. | 
| Raquel bummed a cigarette, and he took her into a break room to smoke it. | Ракель стрельнула сигарету, ... и он повел её покурить в туалет. | 
| And I want to smoke, so... | А я хочу покурить, так что... | 
| Isabell was in the kitchen and Ingmar outside having a smoke. | Изабель была на кухне. Ингмар вышел покурить. | 
| No, I just like to dress up to eat my carrots and smoke. | Нет, просто хотел приодеться, пожевать морковь и покурить. | 
| I know a spot - probably the only spot - where they'll let you smoke. | Я знаю место... возможно, единственное, где можно покурить. | 
| She wanted to smoke, so I took her out on the terrace. | Она захотела покурить, так что я вывезла её на террасу. | 
| So you and Mum rolled out to have a smoke... | Значит, ты с матерью выехали покурить... | 
| He heard that and went to have a smoke. | Он все слышал и вышел покурить. | 
| I must have been off sneaking a smoke, washing my hands or something. | Должно быть, отошёл покурить в сторонке, помыть руки или ещё что. | 
| No, I think I was sneaking a smoke. | Нет, по-моему, я отошёл покурить. | 
| Well, we can go outside and smoke out there. | Хорошо, мы можем выйти на улицу и покурить там. | 
| Jeff Hickman was upstairs waiting for word on Nina when he came down for a smoke. | Джефф Хикман ждал наверху новостей о Нине, спустился покурить. | 
| We should definitely smoke again sometime. | Нам определённо стоит ещё как-нибудь покурить вместе. | 
| We'd stay and have a smoke, but we've actually got a photo shoot to do, so... | Мы бы остались покурить, но у нас сегодня фотосъемка, так что... | 
| I don't remember exactly, but friends heard me say I was going outside for a smoke. | Точно не помню, но друзья слышали, как я сказала, что собираюсь выйти покурить. | 
| Anna's ghost shows up, don't tell her I went out for a smoke. | Если появится дух Анны, не говори ей, что я вышел покурить. | 
| May I smoke since there's no one around? | Можно мне покурить, пока никого нет вокруг? | 
| Why don't you go smoke? | Почему бы тебе не пойти покурить? | 
| Any idea where I can get a smoke? | Есть идеи где я могу достать покурить? | 
| I go out for a smoke, and all of a sudden, there's all these bangs, like... | Я вышла покурить и вдруг, все эти звуки как... | 
| When you said you'd come for a smoke... | Барми, так ты зашел, чтобы покурить? | 
| I'll be quiet, it is... nice to... just sit and smoke with somebody. | Я не помешаю... Приятно просто посидеть, покурить в компании. |