The sun is shining and they're smiling. |
Солнце светит, и они улыбаются |
I see that everyone is smiling. |
Я вижу, все улыбаются. |
A photograph of him and Jason Bodle, arms around each other, smiling. |
Фотография его в обнимку с Джейсоном Бодлом, где они улыбаются. |
Pictures of them smiling, their arms around each other, lying in bed together. |
Фотографии, на которых они улыбаются, обнявшись, вместе лежат в постели. |
And the most vicious among them are the ones who are smiling and clapping the hardest. |
И самые злые из них хлопают и улыбаются больше всех. |
We give our algorithms tens of thousands of examples of people we know to be smiling, from different ethnicities, ages, genders, and we do the same for smirks. |
Мы снабжаем наши алгоритмы десятками тысяч примеров людей, которые точно улыбаются, - людей из разных этнических групп, разных возрастов, разного пола. |
And they're smiling, they're laughing, and they're eating. |
Все едят, улыбаются, смеются. |
who are posing, smiling at the people, or ready to be contacted by them. |
Одни позируют, другие улыбаются публике, третьих привели те двое. |
In 1978 Sun Myung Moon, the founder and then leader of the Unification Church, said: Unification Church members are smiling all of the time, even at four in the morning. |
Мун Сон Мён, основатель и лидер Церкви объединения, использовал термин «любовная бомбардировка» 23 июля 1978 г. в речи (в переводе): Члены Церкви объединения улыбаются все время, даже в четыре утра. |
"Irish Eyes are Smiling". |
Когда ирландские глаза улыбаются). |
Blue skies Smiling at me |
И голубые небеса улыбаются мне. |
The good news is they're all holding copies of The 99, smiling, and they found me to sign the picture. |
Хорошая новость - то, что все они улыбаются и держат в руках экземпляры "99". |
Although you can't see it you know they are smiling Each time someone shows that he cares - |
И пусть их не видно лиц... но знай, что они улыбаются людям, отдавшим два пенса для птиц. |
Yes, these girls certainly look better but too serious though smiling. |
Да, эти конечно выглядят лучше, но как-то уж слишком серьезно, хоть и улыбаются. |
The good news is they're all holding copies of The 99, smiling, |
Хорошая новость - то, что все они улыбаются и держат в руках экземпляры "99". |
All the others are smiling. |
Смотри, все улыбаются, а эта такая грустная. |
It's probably because they smile a lot, and smiling has been proven to ward off diseases. |
Возможно, это потому, что они много улыбаются, а доказано, что смех защищает от болезней. |
At Green School, the children are smiling - an unusual thing for school, especially for me. |
В Зеленой Школе дети улыбаются - редкое явление для школы, особенно для меня. |
Maybe they're smiling, and they want to talk to you about what they've done. |
Может, при этом они улыбаются и хотят рассказать о том, чего они достигли. |
We give our algorithms tens of thousands of examples of people we know to be smiling, from different ethnicities, ages, genders, and we do the same for smirks. |
Мы снабжаем наши алгоритмы десятками тысяч примеров людей, которые точно улыбаются, - людей из разных этнических групп, разных возрастов, разного пола. |