| The sun is shining and they're smiling. | Солнце светит, и они улыбаются |
| I see that everyone is smiling. | Я вижу, все улыбаются. |
| A photograph of him and Jason Bodle, arms around each other, smiling. | Фотография его в обнимку с Джейсоном Бодлом, где они улыбаются. |
| Pictures of them smiling, their arms around each other, lying in bed together. | Фотографии, на которых они улыбаются, обнявшись, вместе лежат в постели. |
| And the most vicious among them are the ones who are smiling and clapping the hardest. | И самые злые из них хлопают и улыбаются больше всех. |
| We give our algorithms tens of thousands of examples of people we know to be smiling, from different ethnicities, ages, genders, and we do the same for smirks. | Мы снабжаем наши алгоритмы десятками тысяч примеров людей, которые точно улыбаются, - людей из разных этнических групп, разных возрастов, разного пола. |
| And they're smiling, they're laughing, and they're eating. | Все едят, улыбаются, смеются. |
| who are posing, smiling at the people, or ready to be contacted by them. | Одни позируют, другие улыбаются публике, третьих привели те двое. |
| In 1978 Sun Myung Moon, the founder and then leader of the Unification Church, said: Unification Church members are smiling all of the time, even at four in the morning. | Мун Сон Мён, основатель и лидер Церкви объединения, использовал термин «любовная бомбардировка» 23 июля 1978 г. в речи (в переводе): Члены Церкви объединения улыбаются все время, даже в четыре утра. |
| "Irish Eyes are Smiling". | Когда ирландские глаза улыбаются). |
| Blue skies Smiling at me | И голубые небеса улыбаются мне. |
| The good news is they're all holding copies of The 99, smiling, and they found me to sign the picture. | Хорошая новость - то, что все они улыбаются и держат в руках экземпляры "99". |
| Although you can't see it you know they are smiling Each time someone shows that he cares - | И пусть их не видно лиц... но знай, что они улыбаются людям, отдавшим два пенса для птиц. |
| Yes, these girls certainly look better but too serious though smiling. | Да, эти конечно выглядят лучше, но как-то уж слишком серьезно, хоть и улыбаются. |
| The good news is they're all holding copies of The 99, smiling, | Хорошая новость - то, что все они улыбаются и держат в руках экземпляры "99". |
| All the others are smiling. | Смотри, все улыбаются, а эта такая грустная. |
| It's probably because they smile a lot, and smiling has been proven to ward off diseases. | Возможно, это потому, что они много улыбаются, а доказано, что смех защищает от болезней. |
| At Green School, the children are smiling - an unusual thing for school, especially for me. | В Зеленой Школе дети улыбаются - редкое явление для школы, особенно для меня. |
| Maybe they're smiling, and they want to talk to you about what they've done. | Может, при этом они улыбаются и хотят рассказать о том, чего они достигли. |
| We give our algorithms tens of thousands of examples of people we know to be smiling, from different ethnicities, ages, genders, and we do the same for smirks. | Мы снабжаем наши алгоритмы десятками тысяч примеров людей, которые точно улыбаются, - людей из разных этнических групп, разных возрастов, разного пола. |