| We can always look back and smile. | Мы всегда можем обернуться назад и улыбнуться. |
| That might make her smile a little bit. | Может это заставит её немного улыбнуться. |
| The note expresses a few things that might make you smile. | Записка содержит несколько вещей, которые могут заставить тебя улыбнуться. |
| Then they will, perhaps, make him smile. | Тогда они, возможно, заставят его улыбнуться. |
| Sergeant Abrahams was always ready with a smile for those around him. | "Сержант Эбрахамс всегда был готов улыбнуться тем, кто находился с ним рядом". |
| So if you could just smile or hum if you have any concerns, appreciate that. | И если бы ты просто мог улыбнуться или слегка хныкать если тебя будет что-то беспокоить, я буду признателен. |
| So, if anyone approaches you with a flip phone or an oddly shouted comment, the best thing to do is smile and move on. | Если кто-нибудь подойдет к вам с телефоном или невпопад брошенной репликой, лучшее, что вы можете сделать - улыбнуться и пойти дальше. |
| When tongues wag, one must just stare back and smile, which, of course, usually annoys people all the more. | Когда вам показывает язык, стоит посмотреть в ответ и улыбнуться, хотя, обычно это еще сильней всех раздражает. |
| Because whenever he wanted to find the place where heaven and sea become one, all he had to do was close his eyes and smile. | Потому что, когда бы он ни пожелал найти это место, где небо встречается с морем, ему нужно только закрыть глаза и улыбнуться. |
| Zola, can you smile for me? | Зола, могла бы ты улыбнуться для меня? |
| He's been trying to ma you guys laugh all day, but you're too disgusted to even smile or joke with him... | Он пытался рассмешить вас весь день, но он вам был отвратителен, чтобы просто улыбнуться или посмеяться с ним... |
| It made you smile though, didn't it? | Но это заставило тебя улыбнуться, не так ли? |
| The guy who made Mrs. Jin smile on Chinese New Year? | Тот, кто заставил госпожу Джин улыбнуться на китайский Новый Год? |
| Oye here's your chance to make her smile | Это ваш шанс заставить его улыбнуться. |
| Just smile and say something nice? | Просто улыбнуться и сказать что-нибудь милое? |
| Haven't you noticed how she won't even smile? | Ты разве не замечал, что она даже улыбнуться не хочет? |
| you have to smile when she least expects it,... | тебе надо улыбнуться, когда она меньше всего ожидает этого,... |
| Try to make eye contact with the judges, and don't be afraid to give them a flirty little smile or maybe even a wink. | Попробуй установить визуальный контакт с судьями и не бойся кокетливо им улыбнуться или даже подмигнуть. |
| Upon arriving, Rowe was ushered into the hotel room, where she was given the infant to hold and told to smile for the camera with Michael. | После прибытия Роу сопроводили в номер отеля, где ей дали подержать младенца и велели улыбнуться на камеру вместе с Майклом. |
| So I suggest you all put a smile on your face, because today is the day that I finally decided to let you see mine. | Поэтому я предлагаю вам улыбнуться, потому что сегодня я решил наконец показать вам свое лицо. |
| Well, you can smile. Selma... | Теперь можно и улыбнуться, Селма? |
| Wade shaved his eyebrows just to make me smile? | Уэйд сбрил себе брови, что бы заставить меня улыбнуться. |
| I knew you wouldn't have the cajones to smile for the camera, Clark. | Я знал, что у тебя пороху не хватит улыбнуться в камеру, Кларк. |
| But there is a package on the front seat of my truck should put a smile on both your faces. | Но сверток на переднем сидении моей машины заставит вас обоих улыбнуться. |
| All a man can do is smile back. | Все, что можно сделать - это улыбнуться ей в ответ. |