Английский - русский
Перевод слова Skin
Вариант перевода Кожные

Примеры в контексте "Skin - Кожные"

Примеры: Skin - Кожные
Widespread health concerns included diarrhea (2,892 per 10,000 people) and pneumonia (1,031) among children under age 5; skin infections (1,322); conjunctivitis (542); hypertension (310); and intestinal worms (170). Самыми распространёнными заболеваниями были диарея (2892 на 10000 человек) и пневмония (1031) среди детей в возрасте до 5 лет; кожные инфекции (1322); конъюнктивит (542), гипертензия (310) и кишечные черви (170).
The most prevalent diseases continued to be malaria (accounting for over 40 per cent of morbidity rates), respiratory infections, diarrhoea, worms and skin infections, all associated with overcrowding or poor sanitary conditions. Самыми распространенными заболеваниями остаются малярия (свыше 40 процентов больных), респираторные инфекции, диарея, гельминтоз и кожные инфекции, причем все они обусловлены перенаселенностью и антисанитарными условиями.
Functional agencies have conducted research on and introduced positive measures for prevention and treatment of diseases that are harmful to women, such as lung diseases in textile mills, skin diseases at road construction sites and chemical toxification. Специализирующиеся в этой области учреждения провели ряд исследований и предложили практические меры для профилактики и лечения заболеваний, которые наносят огромный вред женщинам, таких, как легочные заболевания на текстильных фабриках, кожные заболевания на дорожно-строительных объектах, химические отравления.
This decree contains a long list of physical and mental abnormalities, including skin diseases, disorders of the nervous system, physical unfitness for work, epilepsy and problems with hearing and seeing. Приказ состоит из длинного списка физических и умственных отклонений, включая кожные заболевания, заболевания нервной системы, физическую нетрудоспособность, эпилепсию, а также проблемы зрения и слуха.
This was followed by contagious and parasitic diseases, skin diseases, disorders of the respiratory system, lungs, pleura and peritoneum, diseases caused by chemical substances and diseases caused by other factors and agents. На следующем месте стояли инфекционные и паразитарные заболевания, кожные болезни, расстройства дыхательных органов, легких, плевры и брюшной полости, заболевания, вызванные химическими веществами, а также другими факторами и веществами.
The Committee also adopted amendments to the Globally Harmonized System that concern mainly classification criteria for some physical hazards, hazards to the environment, hazards to health (chronic toxicity and respiratory and skin sensitizers) and hazards to the ozone layer. Комитет принял также поправки к Согласованной на глобальном уровне системе, которые касаются в основном критериев классификации некоторых физически опасных веществ, факторов опасности для окружающей среды, факторов опасности для здоровья (хроническая токсичность и респираторные и кожные раздражители) и факторов опасности для озонового слоя.
YTYIH noted that young people were vulnerable to many diseases and infections, including tuberculosis, diabetes, heart disease, cancers, influenza, gastroenteritis illnesses, malnutrition, skin disease, dental caries, hearing loss and eye problems. МВПОЗ отметила, что среди молодежи распространены такие заболевания и инфекции, как туберкулез, сахарный диабет, сердечно-сосудистые заболевания, рак, грипп, гастроэнтерит, болезни, связанные с недоеданием, кожные заболевания, кариес зубов, потеря слуха и проблемы со зрением.
Skin cells could be derived from cloned healthy stem cells for the victims of severe burns. Из клонированных здоровых стволовых клеток можно получать кожные клетки для лиц, получивших тяжелые ожоги.
Skin reactions and photosensitivity are also possible side effects. Кожные реакции и фоточувствительность также являются возможными побочными эффектами.
Skin diseases, tuberculosis, malaria, hepatitis and HIV are prevalent; however, the prison health system is over-stretched, under-equipped and unable to provide adequate medical care. Широко распространены кожные заболевания, туберкулез, малярия, гепатит и ВИЧ, однако тюремная система здравоохранения является перегруженной, не располагает необходимым оборудованием и не в состоянии обеспечить нормальное медицинское обслуживание.
3.4.2.2.1.1 Skin sensitizers shall be classified in Category 1 where sub-categorization is not required by a competent authority or where data are not sufficient for sub-categorization. 3.4.2.2.1.1 Кожные сенсибилизаторы классифицируются по Классу 1 в тех случаях, когда разбивка на подклассы не требуется со стороны компетентной организации, или в тех случаях, когда данные недостаточны для проведения разбивки по подклассам.
We'll skin test for allergies. Проведем кожные тесты на аллергии.
It's nice... the skin tones. Кожные тона хорошо подобраны.
I found these skin cells on his wrist. Нашла кожные клетки на запястье.
Genterns, they secure the finest skin graft Генторы предоставляют лучшие кожные имплантанты
It employs ultra-purple radiation, heals up skin disorders and inflammations; also proves helpful in patients with osteoporosis. Использует ультрафиолетовое излучение, лечит кожные заболевания, воспаления и помогает, например, при остеопорозе.
Based on those test principles, it is thought that the T-SPOT.TB is more specific than the tuberculin skin test. Основываясь на этих принципах тестирования, считается, что Т-СПОТ.ТБ (Т-SPOT.ТВ) более специфичен, чем кожные туберкулиновые тесты.
Whoever had the idea, I think it was a good one, because the police found skin under William's fingernails. Чья бы это ни была идея, я считаю, что она была хорошей, потому что полиция нашла кожные фрагменты под ногтями Уильяма.
3.2.3.3.3 Replace "be an irritant or a corrosive" with "be corrosive or irritant to the skin". 3.2.3.3.3 Заменить "раздражающего или разъедающего действия смесевой продукции на кожные покровы" на "разъедающего или раздражающего действия смесевой продукции на кожные покровы".
In the last column, under "mixture classified as: skin", for the last row, replace "Category 2" with "Category 2/3". В последнем столбце "Класс опасности смеси по воздействию на кожные покровы", для последней строки, заменить "класс опасности 2" на "класс опасности 2/3".
And then what they did in October is they took skin cells, turned them into stem cells and began to turn them into liver cells. Что было сделано в октябре: были взяты кожные клетки, превращены в стволовые клетки, и стали превращать их в клетки печени.
In the absence of any other information, a substance is considered corrosive (Skin Category 1) if it has a pH <= 2 or a pH >= 11.5. При отсутствии любой другой информации вещество рассматривается как разъедающее (класс опасности 1 по воздействию на кожные покровы), если оно имеет рН <= 2 или рН >= 11,5.
They can go into your skin and create skin infections. Они могут попасть на кожу и спровоцировать кожные заболевания.
Once the skin begins to age, you have to ink the person with a focus on how that skin lays. Как только кожа начинает стареть, татуировку нужно наносить, обращая особое внимание на кожные складки.
These skin changes constitute an acceleration in skin aging and are the result of decreased collagen content, irregularities in the morphology of epidermal skin cells, decreased ground substance between skin fibers, and reduced capillaries and blood flow. Эти кожные изменения составляют ускоренное старение кожи и являются результатом понижения содержания коллагена, нарушений в строении эпидермальных клеток кожи, понижения основного вещества кожных волокон, и редукции капилляров и кровотока.