| Well... Well, you probably have a lot going on right now, but I took the video from the ATM where Buzz's father and uncle were murdered, and I ran it through like six old VCRs from our communications department, and it's just... | Ну... тебе и так есть, чем заняться... но я взял видео с камеры банкомата, где были убиты отец и дядя Базза, и попробовал её запустить на 6-ти старых магнитофонах... а там просто шум, и ничего не показывается |
| Six at the latest! | Чтобы был не позже 6-ти! |
| With the battle cry of large investment plans, Apollo is continuing its march towards the company's goals of becoming a "Top Six" international manufacturer and turning over $4 billion in the next five years. | С воинствующим вдохновением компания Apollo продолжает уверенно шагать для достижения своей цели - стать одним из 6-ти самых крупных производителей шин в мире уже на протяжении следующих 5-ти лет и достичь $4 млрд. ежегодного объема продаж. |
| She's granted sole custody of their boys, aged four and six at the time, and moves away. | Она добилась единоличной опеки над мальчиками, 4-х и 6-ти лет на тот момент, и уехала. |
| So I moved to Brussels and hunkered down in a gym locker room for six long days. | Поэтому я отправился в Брюссель и прятался в шкафчике спортзала в течении целых 6-ти дней |
| Maybe it's because I've been engaged since I was six, but I've never been kissed, either. | Наверно это потому что я была помолвлена с 6-ти лет, но я никогда не целовалась, тоже. |
| Even six cats is crazy. | И 6-ти было достаточно, чтобы это понять. |
| Now six hours they... | В течение 6-ти часов. |
| In order to do six cups, I must have perfect control over three with my right hand. (Drum roll) BF: Also three with his left. DH: Perfect. (Laughter) And now, all six cups. | Для 6-ти стаканов я должен прекрасно управлять 3-мя моей правой рукой. (Барабанная дробь) БФ: А также 3 в левой. ДХ: Идеально. (Смех) И теперь, все 6. |
| You will see nine robots play six different instruments. | 9 роботов будут играть на 6-ти музыкальных инструментах. |
| Of the people who stopped when there were six, well now we saw that 30 percent of them actually bought a jar of jam. | Из тех же, кто подошёл к 6-ти видам, целых 30% приобрели банку варенья. |