| It was very strange, and it seemed terrible, when we found there was no child playing, there was no singing, there was only silence or guns. | Было очень странно, и казалось ужасным, когда мы обнаружили, что никто из детей не играл, не пел, была лишь тишина или стрельба на улицах. |
| I blanked at my Bar Mitzvah, and I ended up singing a Hanukkah song, okay? | Я опробовал ее на своей Бармицве И закончил тем, что пел песню на Хануку. |
| Neşet Ertaş has so far been the most prominent contemporary voice of Middle Anatolian music, singing songs of a large spectrum, including works of premodern Turkoman aşıks like Karacaoğlan and Dadaloğlu and the modern aşıks like his father, the late Muharrem Ertaş. | Нешет Эрташ до сих пор был самым выдающимся современным певцом среднеанатолийской музыки: пел песни большого спектра, в том числе произведения досовременных туркоманских ашыков, таких как Караджаоглан и Дадалоглу, и современных ашыков, таких как его отец - Мухаррем Эрташ. |
| In the film Imagine: John Lennon, Lennon says that McCartney was "singing about all of us." | Джон Леннон в фильме «Imagine: John Lennon» заявил, что «Маккартни пел обо всех нас». |
| Of course, it didn't occur to me at the time I wrote it that anybody outside of my twenty or thirty friends who I was singing to would ever have to actually ponder the lyrics or even consider them. | Конечно, во время написания этой песни я и представить не мог, что кто-либо за пределами 20-30 человек моей тусовки, для которых я пел, будет действительно обдумывать текст или брать его во внимание вообще.» |
| At school his teachers noticed that he was self-driven; that he studied the works of great Kazakh poets and writers, making their verses into songs and singing them; wrote poetry himself, and arranged music. | В школе его учителя отмечали его сильную мотивацию - он изучал произведения казахских поэтов и писателей, перекладывал их стихи на музыку и пел их, сам сочинял стихи и аранжировал музыку. |
| The one that was always walking around on his hands, you know, and he was singing that song about the man on the flying trapeze? | Ну, тот, который всегда ходил на руках, ты помнишь, и пел песню про человека на летающей трапеции? |
| But then one day you find you can't, and you've become the thing you wished into existence back when you were a kid up in your room and singing into a broom with the door locked. | Но однажды ты обнаруживаешь, что не можешь сделать этого и ты становишься тем, что ты желал в бытии, тогда, когда ты ребенком в своей комнате пел в метлу за закрытой дверью. |
| You were singing "mourning" with a "u"? | Так ты пел через "в"? |
| Singing in the church choir, watching cooking shows on tv, playing basketball with his friends. | Пел в церковном хоре, смотрел кулинарные шоу по ТВ, играл в баскетбол с друзьями. |
| Looking back in 1967, Lennon said: Ever heard anyone from Liverpool singing 'yes'? | Оглядываясь назад, в 1967 Леннон говорил: «Кто-нибудь слышал, чтобы кто-то из Ливерпуля пел когда-нибудь "yes"? |
| He kept me up all night singing "I'm Henry the Eighth, I am." | Он мне всю ночь спать не давал пел "Я - Генри Восьмой". |
| So when they all left suddenly, I was alone with this mad beatnik kid, singing, "All I want to do is sleep." | Так что, когда все вдруг разъехались, я остался один, а этот сумасшедший юный битник пел мне песни, но все, чего я хотел, это спать. |
| You were singing I Still Haven't Found What I'm Looking For, and I think you have now. | ты пел 'Я все ещё не нашел то, что искал' и я думаю что ты нашел сейчас. |
| He was present when Walden proposed to Zoey, and later when he married Alan, both times singing "When a Man Loves a Woman", albeit the second time changing the lyrics to "When a Man Loves Another Man." | Он присутствовал, когда Уолден делал предложение Зоуи, а позже, когда он женился на Алане, и оба раза пел песню «Когда мужчина любит женщину», хотя во второй раз, поменяв текст на «Когда мужчина любит другого мужчину». |
| Singing that lullaby was the only way to get you to calm down. | Пел эту колыбельную это был единственный способ успокоить тебя |
| Singing "I just can't stop loving you," | Пел: "Я не могу перестать любить тебя" |
| Singing the song that you sang I forgot, because that was 1000 per cent you. | Пока ты пел эту песню, я забыл все на свете, потому что это был на 1000% ты. |
| Singing to all those girls, and... pointing at them! | Как он пел для всех тех девушек, и... указывал на них! |
| I remember his singing. | До сих пор помню, как он пел. |
| I heard you singing. | Я слышала, как ты пел. |
| Public nudity and... singing. | Разделмся у всех на виду и пел. |
| red comb was singing: | Той ночью... красный гребень пел: |
| What were you singing this song about? | О ком ты пел? |
| He was just singing. | Он же только что пел. |