| And dressing differently, and singing Mellencamp? | И одевался по-другому, и пел Мелленкампа? |
| Number of times I had to sit there, holding her hand, singing her to sleep. | Сколько раз я сидел там, держа её за руку, пел ей, пока она не уснёт. |
| He said he had the whole room singing last night, and you just sat there. | Он сказал, что вчера с ним пел весь зал, а ты просто сидела. |
| Sometimes when someone else is singing or dancing, | Иногда, когда кто-нибудь еще пел или танцевал, |
| First time I saw him, there he was, you know, London's biggest gangster, singing on his karaoke. | Когда я впервые увидел его, самого главного гангстера во всем Лондоне... он пел под караоке. |
| I'll be sure to tell the neighbor who was singing that that you said that. | Я обязательно передам соседу, который это пел, твои слова. |
| Why weren't you singing at the party? | Почему ты не пел на вечеринке? |
| However, one year after that farewell concert, he was back singing for the Red Cross and in support of the war effort. | Однако через год после прощального концерта он снова пел для Красного Креста и в поддержку военных усилий. |
| They enter the temple of Gauri but hide themselves to find out who was singing. | Они незаметно входят в храм Гаури, чтобы выяснить, кто пел. |
| U2's Bono also led the audience in singing this song during their PopMart performances in the San Francisco Bay Area on June 18 and 19, 1997. | Боно из U2 во время тура PopMart Tour пел «Сан-Франциско» вместе с аудиторией, на концертах 18 и 19 июня 1997, проходивших на побережье этого города. |
| He studied in Yerevan Komitas State Conservatory from 1986 to 1992, while singing in Akunk («Ակունք») folk ensemble. | Он учился в Ереванской Государственной Консерватории имени Комитаса с 1986 по 1992, пока пел в народном ансамбле Акунк («Ակունք»). |
| He's even singing lower on a lot of stuff than he has in the past. | Он даже пел ниже во многих местах, чем в прошлом». |
| I've seen him on video, singing in the subway New York. | Я видел его на видео, он пел в Нью-Йорксом метро. |
| His housemaster found him sitting in the bell tower in the middle of the night... singing a lullaby to a wrapped-up blanket. | Его воспитатель нашел его сидящим на колокольне посреди ночи... и он пел колыбельную свернутому одеялу. |
| Each artist took turns singing two lines from each verse, while all of the singers sang the chorus together. | Каждый артист по очереди пел две строки куплета, и все вместе пели хором в припеве. |
| That and his laugh and his singing. | Как он смеялся, как пел песни. |
| I'm trying to get a job singing for real. | Я пытаюсь получить работу, где бы я пел вживую. |
| Henry even said that you were bouncing him on your knee singing him a lullaby. | Генри сказал, что ты даже покачивал его на колене, когда пел колыбельную. |
| I even tried singing to him last night. | Всю прошлую ночь старательно пел колыбельные. |
| He was... up on the stage singing She belongs to me. | Он был... на сцене и пел. "Она принадлежит мне". |
| He did singing and dancing as well. | Он также замечательно пел и танцевал. |
| I was in a folk singing group in college. | В колледже я пел народные песни в хоре. |
| I bet you don't remember me singing you to sleep at night, but I did. | Спорим, что ты не помнишь и меня, поющим тебе колыбельные - но я их пел. |
| She has now been singing and touring for 10 years. | В десять лет уже неплохо пел и играл. |
| At the Alexandrov Ensemble August 1948 Peace Concert, he sang encores of Kalinka and received high praise for his singing. | В августе 1948 на концерте мира в составе ансамбля Александрова он пел на бис песню Калинка три раза и получил высокую оценку за её пение. |