Английский - русский
Перевод слова Simplified
Вариант перевода Упрощены

Примеры в контексте "Simplified - Упрощены"

Примеры: Simplified - Упрощены
In the right part which is far from Lenin Street the elements of the decor are simplified. В правой, дальней от улицы Ленина, части элементы декора упрощены.
Now requirements to territorial planning related documents and the process of their acceptance will be essentially simplified. Теперь будут серьезно упрощены требования к документам территориального планирования и сам процесс их принятия.
Leray's definitions were simplified and clarified in the 1950s. Определения Лере были упрощены и прояснены в 50-е годы.
The forms of decorative details on the facades (modillions, archivolts) are simplified and distorted by handicraft execution. Формы декоративных деталей на фасадах (модульоны, архивольты) упрощены и искажены ремесленным исполнением.
Compared with the Divan-khana portals and the Shirvanshahs burial vault, the structure and forms of the portal are somewhat simplified. По сравнению с порталами Диван-хане и усыпальницы Ширваншахов, структура и формы портала несколько упрощены.
Formalities for the aliens already in the country are also simplified. Формальности для иностранцев, уже находящихся в стране, также упрощены.
Procedures have been simplified for the many States that have nothing to report. Для многих государств, которым нечего сообщать, процедуры упрощены.
In this connection, she gave examples of paragraphs of the guidelines which had been modified or simplified. В этой связи она привела несколько примеров пунктов руководящих принципов, которые были изменены или упрощены.
Again, close to a third of all States had reviewed, simplified or otherwise strengthened procedures for mutual legal assistance. Процедуры оказания взаимной юридической помощи были пересмотрены, упрощены или каким-либо иным образом укреплены почти в трети государств.
In addition, licensing requirements for agricultural traders are to be simplified. Кроме того, должны быть упрощены условия выдачи лицензий торговцам сельскохозяйственной продукцией.
The rules of origin had been simplified to allow more cumulation. В целях содействия кумуляции первоначальные правила были упрощены.
These reporting requirements have been considerably simplified, however, in the revised national execution procedures that were issued in March 1998. Следует, однако, учесть, что эти требования о представлении отчетности были значительно упрощены в пересмотренных процедурах, определяющих регламент национального исполнения, которые были опубликованы в марте 1998 года.
The programme and structure had been simplified to take account of the comments made by the Ad Hoc Working Group at its first session. Программа и порядок проведения этого заседания были упрощены с учетом замечаний, сделанных Специальной рабочей группой на ее первой сессии.
The claim procedures have also been simplified. Были упрощены также процедуры представления требований.
Since that time administrative reform had simplified and shortened bureaucratic procedures and had clarified the roles of the different agencies involved. С тех пор, благодаря проведению административной реформы, были упрощены и сокращены бюрократические процедуры и четко определены функции различных участвующих в этой работе учреждений.
Policies and procedures have been further simplified and harmonized with those of other United Nations agencies. Стратегии и процедуры были еще более упрощены и согласованы со стратегиями и процедурами других учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The standard unit business plan templates introduced in 2000 will be reviewed and simplified for implementation in 2001. Стандартные образцы планов оперативной деятельности подразделений, введенные в 2000 году, будут пересмотрены и упрощены и начнут применяться в 2001 году.
Existing rules 107.5 and 107.7 have been merged and simplified as new rule 103.4. Существующие правила 107.5 и 107.7 были упрощены и объединены в новое правило 103.4.
Moreover, the wording has been simplified, in order to avoid repetition and long references to past resolutions. Кроме того, были упрощены формулировки, с тем чтобы избежать повторений и долгих перечислений прежних резолюций.
So, the comments in the Table of 9.2.1 concerning the application of braking equipment can be simplified. Поэтому замечания в отношении применения тормозного оборудования, содержащиеся в таблице в разделе 9.2.1, могут быть упрощены.
Administrative procedures in international trade of seed potatoes are simplified. Административные процедуры в международной торговле семенным картофелем упрощены.
The incorporation of existing classification systems into the UN Framework Classification and their comparison will be further simplified by means of codification acting as interface. Интеграция существующих систем классификации в рамочную классификацию ООН и их сопоставление будут дополнительно упрощены путем использования кодификации, выполняющей роль интерфейса.
In addition, the planning guidelines for the 2008-2009 biennium have been simplified considerably and the reviews of budgets have also been significantly modified. Кроме того, были значительно упрощены руководящие принципы планирования на двухгодичный период 2008-2009 годов и существенно изменен порядок обзора бюджетов.
To that end, the European Commission staff in Haiti has been reinforced and procedures for project implementation have been simplified. С этой целью была увеличена численность персонала Европейской комиссии в Гаити и упрощены процедуры по осуществлению проектов.
However, while rail transit procedures have been simplified, import and export procedures as a whole are still cumbersome. Однако, хотя процедуры железнодорожного транзита были упрощены, импортно-экспортные процедуры в целом по-прежнему являются обременительными.