He asks Simon to lay low for a while, until Lone has been dealt with. |
Он попросил Симона залечь на дно на время, пока они не разберутся с Лоне. |
I didn't see Simon till Friday, when we parted with his dad. |
Я не видела Симона до пятницы, когда мы хоронили его отца. |
I surprised them in Simon's room. |
Я застала их в комнате Симона. |
No, I'm here for Simon. |
Нет, я приехала по поводу Симона. |
They're working hard to find Simon. |
Они делают всё возможное, чтобы найти Симона. |
Give it back when we find Simon. |
Вернёшь, когда мы найдём Симона. |
If Karine learns what Simon did, she'll be heartbroken. |
Если я расскажу про Симона, она ужасно расстроится. |
Simon was acquitted in 1953 by the military court, in one day's hearing. |
Военный трибунал оправдал Симона в 1953 г., всего после дня слушаний. |
Sorina's in Simon's room. |
Она здесь, в комнате Симона. |
The representative of the Simon Wiesenthal Center maintained that there should be a minimum standard in criminal law relating to hate speech on the Internet. |
Представитель Центра Симона Визенталя выразил мнение о необходимости минимальной нормы в уголовном праве, касающейся пропаганды ненависти в Интернете. |
Department of Criminology, Simon Fraser University, Burnaby; 2. |
Департамент криминологии, Университет Симона Фрейзера, Барнаби; 2. |
The trial of Simon Bikindi, a well-known composer and singer of popular music, started on 18 September 2006. |
Процесс по делу Симона Бикинди, широко известного композитора и исполнителя популярных музыкальных произведений, начался 18 сентября 2006 года. |
We're aware of all treatments for Simon's disease. |
И мы осведомлены обо всех новых методах лечения болезни Симона. |
Simon Sanchez's parents feel more and more forsaken. |
Время идёт, и родители маленького Симона Санчеса отчаиваются всё больше и больше. |
I just want to find Simon... |
Я просто хочу найти своего Симона. |
Rabier is said to have killed Simon, to that he doesn't talk. |
Рабьер сказал, что убьёт Симона, если тот расскажет что-нибудь. |
Did you know she left Simon? |
Ты в курсе, что она бросила Симона? |
Visiting professor, Simon Bolivar University, Quito, 2000-2003 |
Внештатный лектор, Университет имени Симона Боливара, Кито, 2000-2003 годы |
Remember what we called Simon when we met him? |
Помнишь, как мы назвали Симона, увидев в первый раз? |
If you find Simon, you will let me know? |
Если найдете Симона, дай мне знать. |
Simon, whom He also named Peter, |
Симона, которого и назвал Петром, |
And they all look at Simon, not at the Saviour. |
И все смотрят на Симона, а не на Спасителя. |
Of course I've asked Simon what's written in his issue from the 31th of may... |
Конечно, я спросил Симона, о чем была его заметка от 31 мая. |
The city has about a dozen Orthodox churches, the department of the head of the diocese and the metropolis of Metropolitan Simon is located in St. Nicholas Cathedral. |
В городе находится около десятка православных храмов, кафедра главы епархии и митрополии митрополита Симона располагается в Свято-Никольском кафедральном соборе. |
A group of peasants stormed the Tower of London and executed the Lord Chancellor, Archbishop Simon Sudbury, and the Lord Treasurer. |
Крестьяне захватили лондонский Тауэр и казнили лорд-канцлера, архиепископа Симона Садбери и лорда-казначея. |